"ورقات معلومات" - Translation from Arabic to French

    • documents de
        
    • documents d'information
        
    • les documents
        
    • de documents
        
    • des communications
        
    • notes d'information
        
    Les rapports correspondants ont été distribués comme documents de travail dans une seule langue officielle. UN والتقارير ذاتها متاحة بوصفها ورقات معلومات أساسية صادرة بلغة رسمية واحدة فقط.
    documents de base sur les réunions préparatoires de groupes d’experts organisées par la Division concernant les domaines de préoccupation critiques; UN ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛
    Elle s'inspire de documents de base établis par diverses unités administratives, institutions spécialisées et programmes des Nations Unies. UN وهي تستند إلى ورقات معلومات أساسية أعدتها وحدات تنظيمية أخرى ووكالات متخصصة وبرامج.
    i) Elaboration de documents d'information sur les questions et problèmes touchant les relations entre l'administration et le personnel et propositions en vue de les résoudre; UN `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛
    Le Programme devrait également afficher les documents de référence sur un site Web public. UN وينبغي لهذا البرنامج أيضا توفير ورقات معلومات أساسية على موقع على الإنترنت يمكن دخوله.
    Au cours de la période considérée, elle a présenté des documents d'information ou des communications lors des réunions ci-après : UN وتم أثناء هذه الفترة، تقديم ورقات معلومات أساسية و/أو ورقات مطلوبة أثناء:
    Trois documents de base ont été établis avec l'aide de consultants. UN وأعدت ثلاث ورقات معلومات أساسية بمساعدة خبراء استشاريين.
    iii) documents de référence sur les moyens d'intervention et les technologies appropriées pour des systèmes de transports urbains viables UN ورقات معلومات أساسية بشأن أدوات السياسات والتكنولوجيات المناسبة لشبكات النقل المستدامة الخاصة بالمدن
    Cinq documents de travail ont été établis et présentés par le secrétariat de la CEA. UN وأعدت أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خمس ورقات معلومات أساسية وقدمتها في حلقات العمل دون الإقليمية.
    ii) Documents d’information et documents de séance demandés par la Commission; UN ' ٢ ' ورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع، على النحو المأذون به؛
    En outre, des documents de référence seront présentés à la Commission (jusqu’à 50) et au Bureau (jusqu’à 10); UN وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٠٥ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ٠١ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب.
    En outre, des documents de référence seront présentés à la Commission (jusqu’à 50) et au Bureau (jusqu’à 10); UN وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٥٠ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب.
    documents de base à traduire et à reproduire par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) G. UN ورقات معلومات أساسية تتولى إعدادها وترجمتها الوكالة الدوليــة للطاقة الذرية
    vi) Huit documents de travail devant être présentés au Conseil consultatif de haut niveau et portant sur des questions qu'il aura à aborder; UN ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛
    vi) Huit documents de travail devant être présentés au Conseil consultatif de haut niveau et portant sur des questions qu'il aura à aborder; UN ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛
    vi. documents de travail sur les réunions préparatoires de groupes d'experts organisées par la Division concernant les domaines de préoccupation critiques; UN ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛
    i) Elaboration de documents d'information sur les questions et problèmes touchant les relations entre l'administration et le personnel et propositions en vue de les résoudre; UN `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛
    Des documents d'information sur ces deux questions ont été établis par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN وأعدت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ورقات معلومات أساسية لهاتين القضيتين.
    Le Programme devrait également afficher les documents de référence sur un site Web public. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أيضا توفير ورقات معلومات أساسية على موقع على الإنترنت سهل الدخول إليه.
    8. des communications ont été demandées par le SBSTA au titre de sept domaines de travail au cours de la première phase du programme de travail de Nairobi. UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقديم ورقات معلومات في إطار سبعة مجالات عمل في المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي().
    Neuf notes d'information générale avaient été établies pour la réunion. UN وأعدت تسع ورقات معلومات أساسية للاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more