ويكيبيديا

    "ورقة قاعة اجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un document de séance
        
    • de document de séance
        
    La Conférence a ensuite examiné un document de séance contenant un projet de décision présentant une procédure qui permettrait d'actualiser le Plan proposé par le petit groupe de rédaction. UN وبعد ذلك تناول المؤتمر ورقة قاعة اجتماع تضمنت مشروع مقرر بشأن إجراء خاص بتحديث الخطة اقترحه فريق الصياغة المصغر.
    Elle a brièvement présenté les cinq projets de décision découlant de ces réunions, reproduits dans un document de séance dont les Parties étaient saisies. UN وأوجزت مشروعات المقررات الخمسة التي خرجت من هذين الاجتماعين، والتي عُرضت على الأطراف في ورقة قاعة اجتماع.
    La Conférence a ensuite examiné un document de séance contenant un projet de décision présentant une procédure qui permettrait d'actualiser le Plan proposé par le petit groupe de rédaction. UN وبعد ذلك تناول المؤتمر ورقة قاعة اجتماع تضمنت مشروع مقرر بشأن إجراء خاص بتحديث الخطة اقترحه فريق الصياغة المصغر.
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    La dix-neuvième Réunion des Parties était saisie des projets de mandat du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique, établis par le Secrétariat sur la base de ces discussions et distribués sous forme de document de séance. UN وأمام الاجتماع التاسع عشر للأطراف اختصاصات مقترحة لفريق التقييم العلمي وفريق الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أعدتها الأمانة استنادا إلى تلك المناقشات والتي تم تعميمها في ورقة قاعة اجتماع.
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Il a indiqué qu'après un débat animé le groupe avait décidé d'apporter un certain nombre d'amendements au projet de règlement. Celui-ci, tel qu'amendé par le groupe de contact, était présenté au Comité aux fins d'examen dans un document de séance. UN وأفاد بأن بعد إجراء نقاش نشيط بهذا الشأن، اتفق الفريق على إجراء عدد من التعديلات على مشروع مواد النظام، المواد بصورتها المعدلة من فريق الاتصال على اللجنة لتنظر فيها، وذلك في ورقة قاعة اجتماع.
    30. Le représentant du Kenya a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur le commerce des produits de base et marchandises traités au bromure de méthyle. UN 30- قدم ممثل كينيا ورقة قاعة اجتماع تشتمل على مشروع مقرر بشأن التجارة في منتجات و/أو سلع معالجة ببروميد الميثيل.
    un document de séance présentant la liste des codes du Système harmonisé applicables aux produits chimiques de l'Annexe III a été distribué au cours de la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN وقد تم تعميم ورقة قاعة اجتماع أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف تدرج رموز النظام المنسق المطبقة على المواد الكيميائية الواردة بالمرفق الثالث.
    Les termes de cet accord étaient énoncés dans un projet de décision décrivant en détail l'ajustement proposé et dans une annexe à ce projet de décision, qui faisait l'objet d'un document de séance distinct, contenant le texte de l'article 2F et de l'article 5 du Protocole, modifié conformément aux termes du projet de décision. UN ووضعت بنود ذلك الاتفاق في مشروع مقرر يبين تفاصيل التنقيح المقترح ومرفقاً له يرد في ورقة قاعة اجتماع منفصلة تحتوي على نص المادة 2 واو والمادة 5 من البروتوكول التي عدلت طبقاً لبنود المقرر.
    Après la clôture des travaux du groupe de contact, le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans un document de séance distribué pendant la séance. UN 72 - وعقب انتهاء عمل فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة اجتماع عممت على الدورة.
    Un représentant a présenté un document de séance soumis par son gouvernement et contenant un projet de résolution sur la gestion des substances chimiques perfluorées et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs. UN 103- قدم أحد الممثلين ورقة قاعة اجتماع مقدمة من حكومته تحتوي على مشروع قرار بشأن إدارة المواد الكيميائية المشبعة بالفلور والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً.
    Le représentant du Secrétariat a ensuite présenté un document de séance contenant le texte d'un projet de décision possible fondé sur les questions à examiner et les mesures éventuelles à prendre figurant dans la section IV du document UNEP/FAO/RC/COP.4/11. UN 32 - وبعد ذلك قدمت ممثلة الأمانة ورقة قاعة اجتماع تشتمل على نص لمشروع مقرر محتمل يستند إلى النقاط المطروحة للبحث، والخطوات التالية المحتملة المبينة في الفصل الرابع من الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/11.
    Les coprésidents ont présenté un document de séance contenant un éventuel projet de décision sur le financement et le budget de l'exercice triennal 2009-2011. UN 139- قدم الرئيسان المشاركان ورقة قاعة اجتماع تشمل نص مشروع مقرر محتمل بشأن التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011.
    Après la conclusion des travaux du groupe de contact, le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur la question figurant dans un document de séance distribué pendant la séance. UN 88 - عقب اختتام أعمال فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن البند الوارد في ورقة قاعة اجتماع عُممت أثناء الدورة.
    Après la conclusion des travaux du groupe de contact, le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans un document de séance distribué pendant la séance, tel que modifié oralement. La décision OEWG-VII/12, telle qu'adoptée, est reproduite à l'annexe au présent rapport. UN 99 - وبعد اختتام فريق الاتصال لأعماله، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة اجتماع والتي تم تعميمها أثناء الدورة بالصورة التي عُدل بها شفوياً وهو مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/12، الوارد في مرفق هذا التقرير.
    Le Comité des conférences a également été saisi d'un document de séance sur l'application du modèle relatif aux économies de papier (A/AC. 172/2012/CRP.1). UN وعُرضت أيضا على اللجنة ورقة قاعة اجتماع بشأن تنفيذ نموذج الاقتصاد في استخدام الورق (A/AC.172/2012/CRP.1).
    Le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un document de séance contenant la version révisée du projet de décision G qui, a-t-il dit, prenait en compte les consultations informelles avec diverses Parties durant la réunion en cours. UN 80 - عرض ممثل نيوزيلندا ورقة قاعة اجتماع تحتوي على تعديل لمشروع المقرر (ز) والذي قال إنها أخذت في اعتبارها المشاورات غير الرسمية مع عدد من الأطراف أثناء الاجتماع الحالي.
    A sa 7e séance plénière, dans l'après-midi du jeudi 19 février, le Comité a examiné un projet de décision sur la constitution d'un groupe qui serait chargé d'examiner la question de la gouvernance internationale de l'environnement, présenté par la Serbie sous forme de document de séance. UN 97 - ونظرت اللجنة في جلستها العامة السابعة، المعقودة بعد ظهر يوم الثلاثاء، 19 شباط/فبراير 2009، في مشروع مقرر بشأن إنشاء فريق للنظر في مسألة الإدارة البيئية الدولية، قدمته صربيا ويرد في ورقة قاعة اجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد