Tu vas nous aider à entrer dans ton ancienne usine et dans la société de cartes qui est à côté. | Open Subtitles | نحتاجُ مساعدتكَ لأدخال النبتة الكيميائية التي كنتَ تعمل عليها لشركة ورق اللعب .فيّ الباب المجاور |
J'ai examiné les 416 cartes en jeu... elles n'étaient pas marquées. | Open Subtitles | لقد فحصت كل ورق اللعب الـ416, لم تكن عليهم علامة مميزة |
Sans faire de tours de cartes, mais surtout avec des accessoires géants. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أقم بالكثير من حيل ورق اللعب معظمها تعتمد على حمالات ضخمة و كبيرة |
Au final, j'ai peur qu'on ait seulement battu les cartes. | Open Subtitles | وفي النهاية، وأخشى أننا قد فقط بالنظر إلى سطح السفينة لخلط ورق اللعب |
Ensuite vous allez me lire les cartes, me dire que mon oncle décédé est dans la pièce. | Open Subtitles | , الشئ التالي ستقرأ ورق اللعب لي و تخبرني أن عمي الميت هنا في الغرفة |
On n'est pas là pour sa façon de battre les cartes, si vous me suivez. | Open Subtitles | لسنا هنا بسبب طريقتها في خلط ورق اللعب , أتعرف ما أقصده ؟ |
Je te parie toutes mes cartes qu'il vient pas. | Open Subtitles | أراهن على جميع ورق اللعب أن والدك لم يأتي |
Sinon leurs mensonges, qui tiennent Sin City, s'écrouleraient comme un château de cartes. | Open Subtitles | ما عدا ذلك كُلّ أكاذيبهم الخاصة، كُلّ شيء يُديرُ مدينةَ الخطايا ، الكل يسقط مثل مجموعة من ورق اللعب |
Ne le touchez pas, ne le sentez pas, ne jouez pas aux cartes dessus, ne l'emmenez pas. | Open Subtitles | أنتَ لن تلمسه أو تشمّه أو تضع ورق اللعب عليه، أو تستعيره لإستجوابه |
Si tu t'ennuies, voici une balle et un demi-jeu de cartes. | Open Subtitles | كلّ عشرة دقائق إن سئمت، إليك كرة ونصف مجموعة من ورق اللعب |
Ils taxent notre papier, notre verroterie... le plomb dans la peinture... même nos cartes de jeux et les dès. | Open Subtitles | فرضوا ضريبة على القمار والكؤس وسيفرضونها على ورق اللعب والنرد |
J'espère qu'il est riche. J'espère qu'il fait des tours de cartes. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ثريا أتمنى أن يعتقد نفسه ساحر ورق اللعب. |
Vos tours de cartes ne me dérangent pas, Hopsie. | Open Subtitles | اننى لا آبه ان خدعت فى ورق اللعب يا هوبسى |
II trichait aux cartes, dans son club, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لقد تم طرده من النادي لغشة في ورق اللعب ، أليس كذلك ؟ |
- J'aime battre les cartes. | Open Subtitles | أُحبّ خلط ورق اللعب. |
C'est un jeu de cartes. | Open Subtitles | إنّها مجموعة ورق اللعب |
Les cartes volantes, c'est une chose, mais ça ? | Open Subtitles | ورق اللعب الطائرة شيء واحد، لكن هذا؟ |
Je n'ai que des cartes de café, de bibliothèque, de jeu. | Open Subtitles | هل تصدق ! كل ما معي هي بطاقات هدايا القهوة ، المكتبة ، ورق اللعب |
Et les cartes ne sont pas appelés sorciers et princesses. | Open Subtitles | و ورق اللعب لا يطلق عليها "سحرة" و "اميرات" |
Sur un jeu de cartes? | Open Subtitles | بين ورق اللعب ؟ |