D’abord, le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth a organisé un séminaire sur le devoir de diligence à l’intention des acteurs du secteur privé. | UN | فأولا، قامت وزارة الخارجية والكومنولث باستضافة حلقة دراسية للقطاع الخاص بشأن بذل العناية الواجبة. |
:: Éxtension des indemnités d'expatriation. Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth a récemment étendu ses indemnités d'expatriation aux couples mariés et non mariés, y compris homosexuels; | UN | :: استحقاقات ممددة في الخارج: قامت وزارة الخارجية والكومنولث بتمديد الاستحقاقات في الخارج للمجموعات الثنائية من المتزوجين وغير المتزوجين، بما في ذلك الشريكين من نفس الجنس. |
Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni | UN | وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Report of Seminars Organised by the Foreign and Commonwealth Office | UN | تقرير الحلقات الدراسية التي نظمتها وزارة الخارجية والكومنولث |
11 h 15 Réunion avec M. Philip Astley, responsable du Human Rights Policy Department, Foreign and Commonwealth Office | UN | الساعة ٥١/١١ مقابلة مع السيد فيليب أستلي، رئيس إدارة سياسة حقوق الانسان، وزارة الخارجية والكومنولث |
Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, le Gouvernement fédéral de la Somalie et l'ONU étaient représentés. | UN | كما حضره ممثلون عن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة. |
Après deux ans à la tête de ce groupe, Wasim Mir est devenu Secrétaire du Conseil du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth et Chef des communications internes. | UN | وبعد أن أمضى عامين في رئاسة وحدة الجزاءات، أصبح سكرتيرا في مجلس وزارة الخارجية والكومنولث ورئيسا للاتصالات الداخلية. |
Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni | UN | وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni | UN | وزارة الخارجية والكومنولث للمملكة المتحدة |
Au Royaume-Uni, un comité interministériel sur les armes de petit calibre a été institué en 1997, sous la présidence du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth. | UN | وفي المملكة المتحدة، تأسست في عام 1997 لجنة مشتركة بين الإدارات معنية بسياسات الأسلحة الصغيرة، وتتولى رئاستها وزارة الخارجية والكومنولث. |
Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, en consultation avec le Gouvernement des îles Vierges britanniques, a désigné un consultant pour le remaniement de la Constitution des îles Vierges britanniques. | UN | ويذكر أن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، عينت، بالتشاور مع حكومة جزر فرجن البريطانية، مستشارا ﻹعادة صياغة دستور جزر فرجن البريطانية. |
Ministre d'État, Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth | UN | وزير الدولة، وزارة الخارجية والكومنولث |
:: Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth sur les engagements pris au niveau international, les droits de l'homme et les questions de sécurité régionale; | UN | :: وزارة الخارجية والكومنولث - بشأن الالتزامات الدولية وقضايا حقوق الإنسان والأمن الإقليمي |
L'ambassade de la République argentine au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord saisit cette occasion pour renouveler à l'Équipe Amérique du Sud du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم سفارة جمهورية الأرجنتين في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية هذه الفرصة لتعرب لفريق أمريكا اللاتينية في وزارة الخارجية والكومنولث عن فائق تقديرها. |
Le territoire procède actuellement aux ultimes consultations sur un projet de réforme constitutionnelle qu'il doit soumettre au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth au premier semestre de 2007. | UN | وفي الوقت الحالي، يجري الإقليم الجولات النهائية من استعراض دستوري، مقرر تقديمه إلى وزارة الخارجية والكومنولث في النصف الأول من عام 2007. |
En 2005, l'équipe constituée de fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, d'une part, et du Ministère de la défense, d'autre part, s'est réunie avec le Conseil local d'Ascension. | UN | 62 - عُقد في عام 2005 اجتماع مشترك بين فريق وزارة الخارجية والكومنولث/وزارة الدفاع ومجلس جزيرة أسنسيون. |
Directeur du Groupe Stratégie et Ressources humaines du Foreign and Commonwealth Office, chef du projet de plate-forme de services aux entreprises < < Réseau des pays nordiques et baltes > > , conseiller pour d'autres enjeux régionaux et questions relatives au changement | UN | مدير الفريق المعني بالاستراتيجيات والموارد، وزارة الخارجية والكومنولث. مدير مشاريع منصة خدمات شبكة بلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق؛ ويضطلع بدور استشاري في المسائل الإقليمية ومسائل تغير المناخ |
Cette correspondance montre que Spracklen a tenté d'obtenir réparation auprès du Foreign and Commonwealth Office pour les salaires versés à ses deux employés pendant leur détention. | UN | وتشير هذه الرسائل إلى أن شركة سبراكلين حاولت الحصول على تعويض من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية عن مرتبات موظفين اثنين من موظفيها، خلال احتجازهما. |
Participant à la Conférence du Foreign and Commonwealth Office (Wilton Park) sur les pays en situation post-conflit (septembre 2003) | UN | مشارك في مؤتمر وزارة الخارجية والكومنولث (ويلتون بارك) بشأن البلدان الخارجة من النزاعات (أيلول/سبتمبر 2003) |
Veuillez trouver ci-joint le texte d'un communiqué de presse fait à Londres le 15 mars 1995 par le Foreign and Commonwealth Office au sujet du moratoire du Royaume-Uni sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | أرفق طيﱢه بيانا صحفيا صدر عن وزارة الخارجية والكومنولث في لندن في ٥١ آذار/مارس ٥٩٩١ بشأن وقف المملكة المتحدة لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Le Directeur de la défense et des menaces stratégiques du Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth préside le Conseil officiel de contrôle. | UN | 10 - ويترأس مجلس الرقابة الرسمي مدير شؤون الدفاع والتهديدات الاستراتيجية في وزارة الخارجية والكومنولث. |