ويكيبيديا

    "وزير الخارجية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministre des affaires étrangères du
        
    • Ministre des affaires étrangères des
        
    • Ministre des affaires étrangères de
        
    • le Ministre des affaires étrangères
        
    • Vice-Ministre des affaires étrangères du
        
    Les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويتعين أن تصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    Le Conseil a en outre entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de Somalie, Mohamed Abullahi Omaar. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    Le Conseil a abordé l'examen de la question et a entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement provisoire d'unité nationale du Libéria. UN وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى به وزير الخارجية في الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية في ليبريا.
    M. David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, est escorté à la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الخارجية في جزر سليمان، إلى المنصة.
    Ministre des affaires étrangères, de 2005 à 2007 UN وزير الخارجية في الفترة من 2005 إلى 2007
    Le Conseil a entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, Mohamed Abdullahi Omaar. UN واستمع المجلس إلى بيان قدمه أحمد عبدالله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    Le Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, Mohamed Abdullahi Omaar, a fait une déclaration. UN وأدلى محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، ببيان.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Morshed Khan, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان وزير الخارجية في بنغلاديش.
    S. E. M. Bill Graham, Ministre des affaires étrangères du Canada UN سعادة السيد بيل غراهام، وزير الخارجية في كندا
    S. E. M. Antonio Cascais, Ambassadeur, Ministre des affaires étrangères du Portugal UN سعادة السيد أنتونيو كاسكايس، وزير الخارجية في البرتغال
    Les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويتعين أن تكون وثائق التفويض صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    Les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويتعيّن أن تكون وثائق تفويض الممثلين صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    Les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويتعيّن أن تكون وثائق التفويض صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    Le Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, Ministre des affaires étrangères du Sultanat d'Oman. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الخارجية في سلطنة عمان.
    En outre, dans une lettre récente, le Ministre des affaires étrangères du Japon a demandé aux ministres des affaires étrangères de plusieurs États d'accélérer le processus de ratification du Traité. UN إضافة إلى ذلك، فإن وزير الخارجية في اليابان دعا في رسالة وجهها مؤخرا إلى وزراء خارجية عدد من الدول إلى التعجيل في عملية المصادقة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l’État ou du gouvernement, ou du Ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويتعين أن تصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية .
    — S. A. R. le Prince Saoud al-Fayçal, Ministre des affaires étrangères du Royaume d'Arabie saoudite; UN صاحب السمو الملكي اﻷمير/سعود الفيصل وزير الخارجية في المملكة العربية السعودية
    S. E. M. J. G. de Hoop Scheffer, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas UN سعادة السيد ج. ج. دي هوب شيفر، وزير الخارجية في هولندا
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des États-Unis du Mexique, S. E. M. Luis Ernesto Derbez. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد لويس إرنستو ديربيس، وزير الخارجية في الولايات المكسيكية المتحدة.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. John Silk, Ministre des affaires étrangères de la République des Îles Marshall. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جون سيلك، وزير الخارجية في جمهورية جزر مارشال.
    Dans sa réponse, le Ministre des affaires étrangères a fourni certaines informations sur trois d'entre eux. UN وقدم وزير الخارجية في رده بعض المعلومات بشأن ثلاث من هذه الحالات.
    Son Excellence Mme Lydie Err, Vice-Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. UN سعادة السيدة ليديه إر، نائبة وزير الخارجية في لكسمبرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد