ويكيبيديا

    "وستعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • établira
        
    • élaborera
        
    • sera établie
        
    • établiront
        
    • préparera
        
    • seront établis
        
    • prépareront
        
    • sera préparée
        
    • établirait
        
    • on produira
        
    • va élaborer
        
    • seront établies
        
    • et seront complétées
        
    Elle établira également son rapport préliminaire sur le budget pour 2006. UN وستعد المديرية أيضا تقريرها الأولي المتعلق بالميزانية لعام 2006.
    L'UNICEF établira un bilan de l'action en cours. UN وستعد اليونيسيف مذكرة تحصر فيها ما يجري تنفيذه حاليا.
    Le secrétariat élaborera un additif à la présente note résumant les recommandations finales du Groupe de l'évaluation. UN وستعد الأمانة إضافةً إلى المذكرة الحالية تلخِّص فيها توصيات الفريق النهائية.
    Une note d'information exposant les questions essentielles sera établie par l'OIT, pour guider les délibérations. UN وستعد منظمة العمل الدولية مذكرة معلومات أساسية تشمل مسائل أساسية من أجل توجيه المداولات بصفة عامة.
    Les Fondations établiront un document de stratégie indiquant les catégories de projets qu'elles souhaitent financer. UN وستعد المؤسستان وثيقة استراتيجية تبين نطاق المصالح التي تود المؤسستان تمويلها.
    La Direction exécutive analysera environ 200 rapports et préparera un nombre égal de lettres en réponse à ces rapports. UN وستحلل عددا يقدر بمائتي تقرير وستعد عددا مماثلا من الرسائل ردا على تلك التقارير.
    Ces états d'incidences financières seront établis en étroite consultation avec les organisations participantes concernées. UN وستعد بيانات اﻵثار المالية هذه بالتشاور الوثيق مع المنظمات المشاركة المعنية.
    Le secrétariat établira un rapport à l'intention du SBI à sa onzième session en se fondant sur les vues présentées par les Parties. UN وستعد الأمانة للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية عشرة تقريراً يستند إلى الآراء المقدمة من الأطراف.
    La Mission permanente de la Colombie établira un bref résumé du débat et le distribuera aux membres du Conseil. UN وستعد البعثة الدائمة لكولومبيا موجزا مختصرا لهذه المناقشة وستوزعه على أعضاء المجلس.
    Le secrétariat permanent établira les ordres du jour provisoires annotés et les programmes de travail de la Conférence des Parties et du Comité de la science et de la technologie. UN وستعد اﻷمانة الدائمة مشاريع جداول اﻷعمال المشروحة وبرامج العمل لكل من مؤتمر اﻷطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le secrétariat établira un emploi du temps provisoire. UN وستعد اﻷمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Le secrétariat de la CNUCED établira une liste provisoire de questions que la Réunion intergouvernementale de haut niveau pourrait examiner. UN وستعد أمانة اﻷونكتاد قائمة مؤقتة بالمسائل التي سيتناولها الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    La Commission européenne élaborera également un rapport en 2005. UN وستعد المفوضية الأوروبية أيضا تقريرا في عام 2005.
    Le secrétariat élaborera un document technique sur cette question pour la neuvième session du SBI. UN وستعد اﻷمانة ورقة تقنية بشأن هذا الموضوع من أجل الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La liste des orateurs sera établie en fonction de ces limites de temps. UN وستعد قوائم المتكلمين على أساس هذه المدة القصوى.
    La liste des orateurs sera établie en fonction de ces limites de temps. UN وستعد قائمة المتكلمين على أساس هذه المدة القصوى.
    Les groupes organisateurs régionaux établiront un plan régional de mise en œuvre afin de faire en sorte que seules les données et informations satisfaisant aux exigences en matière de comparabilité stipulées par le projet de document d'orientation soient utilisées dans les rapports de surveillance. UN وستعد خطة تنفيذ إقليمية من قبل أفرقة التنظيم الإقليمية، للتأكد من ألا تستخدم، لأغراض تقارير الرصد، سوى البيانات والمعلومات التي تفي بمتطلبات مشروع الوثيقة التوجيهية لإمكانية مقارنة البيانات.
    Le Département préparera aussi des programmes sur chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وستعد الإدارة أيضا مجموعات من المواد الفيلمية التي تلقي الضوء على كل من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Des rapports d'évaluation comportant des recommandations pour l'amélioration des systèmes seront établis pays par pays. UN وستعد تقارير تقييم لكل بلد، مع الاقتراحات اللازمة لتحسين نظم المعلومات الادارية.
    Le Gouvernement et l'UNICEF prépareront conjointement des plans annuels d'action et procéderont au suivi de la mise en oeuvre du programme. UN وستعد الحكومة واليونيسيف بالاشتراك فيما بينهما خططا سنوية للعمل ورصد تنفيذ البرنامج.
    Une liste mise à jour/plus précise des initiatives/partenariats sera préparée à l'issue de ces réunions. UN وستعد لائحة مستكملة/منقحة بالمبادرات/الشراكات نتيجة هذه الاجتماعات.
    Le Département établirait également le rapport du Secrétaire général demandé au paragraphe 14 du projet de résolution. UN وستعد الإدارة إضافة إلى ذلك تقرير الأمين العام المطلوب في الفقرة 14 من مشروع القرار.
    on produira à intervalles réguliers des rapports d'étape, dont la teneur est expliquée à l'annexe I. UN وستعد تقارير مرحلية منتظمة، يرد بيان محتواها في المرفق الأول.
    L'UNICEF va élaborer de nouveaux principes directeurs pour une meilleure protection et aidera les pays à les appliquer dans leurs cas particuliers. UN وستعد اليونيسيف مزيدا من التوجيهات بشأن تعزيز الحماية وستساعد البلدان في تطبيق هذه المبادئ على حالاتها الفردية.
    Après analyse et évaluation, les résultats de ces études seront publiés auprès du grand public et des directives seront établies pour faciliter la mise sur pied d'un cadre réglementaire répondant aux besoins financiers des groupes à faible revenu. UN وبعد إجراء التحليل والتقييم، ستنشر الاستنتاجات ﻷغراض التوزيع العام، وستعد مبادئ توجيهية لوضع اطار تنظيمي يستجيب للاحتياجات التمويلية للفئات المتدنية الدخل.
    Des évaluations intégrées seront effectuées dans le cadre de l'initiative de suivi de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire, et seront complétées par des évaluations économiques dans le cadre du suivi du projet de l'Économie des écosystèmes et de la biodiversité. UN وستعد التقييمات المتكاملة في إطار مبادرة الألفية لمتابعة تقييم النظم الإيكولوجية وسيعد تقييم اقتصادي آخر ليكون بمثابة متابعة لمشروع اقتصاديات خدمات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد