ويكيبيديا

    "وستعرض على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sera saisie
        
    • sera saisi
        
    • seront présentés au
        
    • saisi de
        
    • saisie d
        
    • saisi d'
        
    • seront soumis au
        
    • seront soumises au
        
    • seront présentés à
        
    • sera également saisi
        
    • sera soumise à
        
    • seront portées à l'
        
    Elle sera saisie à sa prochaine session des propositions concernant ce programme de publication et les moyens pratiques de sa réalisation. J. Les travaux de la Sixième Commission UN وستعرض على اللجنة في دورتها المقبلة مقترحات بشأن خطة النشر والسبل والوسائل العملية لتنفيذ المشروع.
    La Conférence sera saisie d'une note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure, qui comprend un projet de calendrier de travail. UN وستعرض على المؤتمر مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية لكي ينظر فيها. وستتضمن هذه المذكرة جدولا زمنيا مقترحا ﻷعمال المؤتمر.
    L'Assemblée sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat concernant les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على الجمعية العالمية للنظر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    À sa cinquante-deuxième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    À sa cinquante-troisième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    La Conférence sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat concernant les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    La Conférence sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat concernant les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat contenant des précisions qu'elle voudra peut-être transmettre au Conseil, comme suite à sa demande. UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة تتضمن هذه التوضيحات. وقد ترغب اللجنة في تزويد المجلس بالتوضيحات التي طلبها.
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation de la session. UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة.
    La Conférence sera saisie d'un document contenant la liste, examinée par le Bureau, des organisations qui demandent à être admises en qualité d'observateurs. UN وستعرض على المؤتمر وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي نظر المكتب في طلباتها للحصول على مركز المراقب.
    La Commission sera saisie du plan de travail commun. UN وستعرض على اللجنة الأخيرة خطة العمل المشتركة.
    La Commission sera saisie du plan de travail commun de la Division de la promotion de la femme et du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وستعرض على اللجنة خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La Conférence sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على المؤتمر للنظر مذكرة من اﻷمانة العامة عن المسائل التنظيمية والاجرائية.
    À sa cinquante-quatrième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-septième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة السابعة عشرة.
    À sa cinquante et unième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées à ce sujet. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la treizième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la quatorzième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    Les noms des candidats ainsi que leur notice biographique seront présentés au Conseil pour examen. UN وستعرض على المجلس أسماء الأعضاء بالاقتران بمعلومات عن سيرهم الشخصية.
    Le Conseil sera également saisi de rapports sur les questions suivantes : UN وستعرض على المجلس أيضا تقارير عن المسائل التالية:
    Les noms des candidats et leurs notices biographiques seront soumis au Conseil. UN وستعرض على المجلس أسماء المرشحين ومعلومات من سيرهم الذاتية.
    Les informations concernant les candidats présentés par les gouvernements et leurs notices biographiques seront soumises au Conseil. UN وستعرض على المجلس المعلومات المتعلقة بالمرشحين المقدمة من الحكومات وسيرهم الشخصية.
    Les résultats de cette initiative seront présentés à l'ONU. UN وستعرض على اﻷمم المتحدة النتائج التي تسفر عن هذه المبادرة.
    Un comité spécial établi par le Secrétariat général du Conseil des ministres a recommandé l'adhésion de l'Iraq à cette convention. Cette recommandation sera soumise à la Chambre des députés. UN أوصت لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء بانضمام العراق إلى الاتفاقية، وستعرض على مجلس النواب.
    Les candidatures que recevrait ultérieurement le Secrétaire général seront portées à l'attention du Conseil économique et social dans un additif à la présente note. UN وستعرض على المجلس في اضافات الى هذه المذكرة أي ترشيحات أخرى يتلقاها اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد