ويكيبيديا

    "وستنظر اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité examinera les
        
    • la Commission examinera
        
    • le Comité examinera le
        
    • il examinera
        
    • la Commission examinerait
        
    • par le Comité
        
    • il étudiera la
        
    • le Comité aborderait
        
    • le Comité examinera la
        
    • le Comité réfléchira à
        
    • le Comité réfléchira aux
        
    • le Comité consultatif examinera
        
    • sera examiné par la Commission à
        
    • le Comité étudiera la
        
    • seront examinés par la Commission
        
    le Comité examinera les demandes d'admission dont il a décidé de reporter l'examen lors de sessions antérieures. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    le Comité examinera les demandes d'admission dont il a décidé de reporter l'examen lors de sessions antérieures. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    le Comité examinera les demandes d'admission dont il a décidé de reporter l'examen lors de sessions antérieures. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    la Commission examinera toutes les allégations portées contre les forces internationales. UN وستنظر اللجنة في جميع الادعاءات الموجّهة ضد القوات الدولية.
    le Comité examinera le rapport initial de la Chine, de l'Argentine et de la Hongrie, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Paraguay. UN وستنظر اللجنة في التقارير الأولية للصين والأرجنتين وهنغاريا وستعتمد قائمة المسائـل المتعلقة بباراغواي.
    il examinera différents moyens de rationaliser les activités de suivi menées par la Direction exécutive à la suite des visites et d'améliorer leur efficacité. UN وستنظر اللجنة في سبل ترشيد وزيادة كفاءة أعمال المتابعة التي تقوم بها المديرية التنفيذية بعد الزيارات.
    le Comité examinera les rapports et, au besoin, fera des suggestions et des recommandations générales sur ces documents. UN وستنظر اللجنة في التقارير وتقدم بشأنها اقتراحات وتوصيات عامة حسب الاقتضاء.
    le Comité examinera les autres demandes et formulera ses recommandations à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN 55 - وستنظر اللجنة في بقية الطلبات وتقدم توصياتها إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    le Comité examinera les rapports de huit États parties lors de sa trentième session, en janvier 2004. UN وستنظر اللجنة في تقارير ثماني دول أطراف خلال دورتها الثلاثين المزمع عقدها في كانون الثاني/يناير 2004.
    le Comité examinera les rapports quadriennaux présentés par ces organisations sur leurs activités dont l'examen a été reporté lors de ses sessions de 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005 et 2006. UN وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية عن أنشطتها كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006.
    le Comité examinera les recommandations contenues dans le deuxième rapport au début 2005, en même temps que les recommandations figurant dans le premier rapport de l'Équipe de surveillance. UN 16 - وستنظر اللجنة في التوصيات الواردة في التقرير عند مستهل عام 2005 إلى جانب التوصيات الواردة في التقرير الأول الذي قدمه فريق الرصد.
    le Comité examinera les rapports de huit États parties lors de sa trente-quatrième session, en janvier 2006. UN وستنظر اللجنة في تقارير ثماني دول أطراف خلال دورتها الرابعة والثلاثين في كانون الثاني/يناير 2005.
    la Commission examinera toutes les données présentées par l'État côtier à l'appui de sa demande. UN وستنظر اللجنة في جميع البيانات التي تقدمها الدولة الطرف دعما لطلبها.
    la Commission examinera ces questions en 2001, lorsque l’énergie et les transports seront à l’ordre du jour. UN وستنظر اللجنة في مثل هذه المسائل في عام ٢٠٠١، عندما تكون الطاقة والنقل على جدول أعمالها.
    le Comité examinera le plan d'organisation de la Direction exécutive que le Directeur exécutif doit présenter. UN وستنظر اللجنة في الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية للجنة التي سيقدمها المدير التنفيذي.
    Enfin, il examinera les demandes de dotation en effectifs lorsqu'il sera saisi des projets de budget de compte d'appui et des missions. UN وستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    la Commission examinerait ce rapport en même temps que celui du Comité interorganisations sur le développement durable et d'autres contributions pertinentes du CAC. UN وستنظر اللجنة في هذا التقرير، جنبا إلى جنب مع تقرير لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات وغير ذلك من اسهامات لجنة التنسيق الادارية ذات الصلة.
    Ces questions seraient abordées par le Comité agissant en tant que groupe de travail plénier. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
    il étudiera la réponse qu'il convient d'apporter à l'Ouganda. UN وستنظر اللجنة في نوع الاستجابة الملائمة لحكومة أوغندا.
    le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
    le Comité examinera la prochaine communication de la Suède à sa prochaine session en 2010. UN وستنظر اللجنة في آخر ورقة قدمتها السويد في دورتها القادمة في عام 2010.
    le Comité réfléchira à la possibilité d'adopter des directives écrites qui tiennent compte des propositions pertinentes figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire. UN وستنظر اللجنة في مسألة اعتماد مبادئ توجيهية مكتوبة تعكس الاقتراحات ذات الصلة التي وردت في تقرير المفوضة السامية.
    le Comité réfléchira aux moyens de rendre ces sources d'information plus conviviales, notamment en établissant une base de données pertinentes. UN وستنظر اللجنة في سبل جعل مصادر المعلومات هذه أسهل في الاستعمال، بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة.
    le Comité consultatif examinera ce rapport en même temps que le rapport du Secrétaire général sur le plan d'équipement. UN وستنظر اللجنة في ذلك التقرير في سياق تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Ce rapport sera examiné par la Commission à sa quarantehuitième session en 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    le Comité étudiera la possibilité d'adopter, à l'avenir, une Observation générale sur l'article 33 de la Convention. UN وستنظر اللجنة في استكشاف إمكانية اعتماد تعليق عام في المستقبل بشأن المادة 33 من الاتفاقية.
    Ces groupes de thèmes seront examinés par la Commission pendant la période 1994-1996, qui sera suivie en 1997 d'un examen général, en préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale prévue pour la même année. UN وستنظر اللجنة في هذه المجموعات خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، يلي ذلك استعراض شامل في عام ١٩٩٧ للتحضير لدورة استثنائية للجمعية العامة يتوخى عقدها في تلك السنة. ــ ــ ــ ــ ــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد