ويكيبيديا

    "وسيترأس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présidera
        
    • sera présidée par
        
    • pré-sidé par
        
    • sera pré-sidé
        
    • sera dirigée par
        
    • sera dirigé par
        
    • sera présidé par
        
    • serait dirigé par
        
    • seront présidées par
        
    • dirigera
        
    • serait dirigée par
        
    Le Président de l'Assemblée générale présidera ces deux séances d'auditions publiques. UN وسيترأس رئيس الجمعية العامة كلتا الجلستين.
    S.E. M. José Roberto Andino Salazar, Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies, présidera la réunion. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد خوسيه روبرتو أندينو سالازار، الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة.
    Cette réunion sera présidée par le Président de la République libanaise, S. E. le général Michel Sleiman. UN وسيترأس الاجتماع رئيس الجمهورية اللبنانية فخامة العماد ميشال سليمان.
    La réunion sera présidée par M. Miguel Angel Martínez, Président du Conseil interparlementaire. UN وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي.
    L’atelier sera pré-sidé par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarme-ment, M. Jayantha Dhanapala. UN وسيترأس حلقة العمل وكيــل اﻷمين العام لشــؤون نزع السلاح، السيد جايانتا ذانابالا.
    Cette Sous-Commission sera dirigée par un chef et trois adjoints, le premier étant un représentant de la communauté internationale et les trois autres étant des Kosovars. UN وسيترأس اللجنة الفرعية كبير مفوضين دولي وثلاثة نواب مفوضين محليين.
    S.E. M. José Roberto Andino Salazar, Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies, présidera la réunion. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد خوسيه روبرتو أندينو سالازار، الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة.
    S.E. M. Bagher Asadi, Ambas- sadeur de la République islamique d’Iran et Président de la Commission, présidera la réunion. UN وسيترأس الاجتمـاع سعـادة السيد باغـر أسدي، سفير جمهوريــة إيـران اﻹسلامية ورئيس اللجنة الثانية.
    Le Procureur général présidera cette commission et un directeur en assumera les fonctions d'administrateur; UN وسيترأس المدعي العام اللجنة، وسيضطلع مدير بواجبات المسؤول التنفيذي الأول.
    S.E. M. Francisco Seixas da Costa (Portugal), Président de la Deuxième Commission, présidera la réunion. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السفير فرانشسكو سيكساس دا كوستا (البرتغال)، رئيس اللجنة الثانية.
    La réunion sera présidée par M. Miguel Angel Martínez, Président du Conseil interparlementaire. UN وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي.
    La réunion sera présidée par le Représentant permanent du Danemark auprès de l’Organisation des Nations Unies, S.E. M. Jorgen Bøjer. UN وسيترأس الجلسة المندوب الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد يورغن بوير.
    La réunion sera présidée par le Représentant permanent du Danemark auprès de l’Organisation des Nations Unies, S.E. M. Jorgen Bøjer. UN وسيترأس الجلسة المندوب الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد يورغن بوير.
    L’atelier sera pré-sidé par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désar-mement, M. Jayantha Dhanapala. UN وسيترأس حلقة العمل وكيــل اﻷمين العام لشــؤون نزع السلاح، السيد جايانتا ذانابالا.
    L'équipe sera dirigée par M. Ahtisaari et bénéficiera de l'appui d'un certain nombre de conseillers techniques. UN وسيترأس الفريق السيد مارتي اهتساري، ويدعمه عدد من المستشارين الفنيين.
    Le groupe sera dirigé par un agent de sécurité (agent du Service mobile) qui sera secondé par trois gardes de sécurité (agents du Service mobile) qui se relaieront pendant les heures de bureau. UN وسيترأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (من رتبة الخدمة الميدانية) يسانده ثلاثة من موظفي شؤون الأمن المناوبين (من رتبة موظفي الخدمة الميدانية) لتغطية مهام النوبات أثناء ساعات العمل.
    Le séminaire sera présidé par S.E. M. Ahmad Kamal, Président du Conseil d’administration de l’UNITAR. UN وسيترأس الحلقة الدراسية صاحب السعادة السيد أحمد كمال، رئيس مجلس أمناء اليونيتار.
    Le centre serait dirigé par un officier supérieur secondé par deux informateurs sur l'évolution de la situation (P-4 et P-3) (voir A/66/722, par. 32). UN وسيترأس المركز ضابط عسكري أقدم يسانده موظفان لإعداد التقارير (ف-4 و ف-3) (انظر الوثيقة A/66/722، الفقرة 32).
    Les consultations seront présidées par S.E. M. Alvaro Mendonça e Moura, Ambassadeur du Portugal auprès du Bureau des Nations Unies à Vienne et Président du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale sur les drogues. UN وسيترأس هذه المشاورات سعادة السيد ألفارو ميندوسا إي مورا، سفير البرتغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ورئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمخدرات.
    Ce dernier, qui travaillera essentiellement depuis El Fasher, dirigera l'Équipe conjointe. UN وسيترأس كبير الوسطاء المشترك فريق دعم الوساطة المشترك، وسيكون مركز عمله أساسا في الفاشر.
    Cette nouvelles zone métropolitaine serait dirigée par un conseil municipal élu travaillant avec le maire de Jérusalem. (The Jerusalem Times, 13 janvier 1995) UN وسيترأس منطقة المدينة الموسعة الجديدة مجلس بلدي منتخب يعمل مع عمدة القدس. )جيروسالم تايمز، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد