Sauf si vous êtes beau gosse, tout le monde aime ça. | Open Subtitles | بإستثناء إن كنتَ وسيماً لأن لا أحد سيكره ذلك |
Tu me parais plus beau depuis que je suis aveugle. | Open Subtitles | أنت تبدو وسيماً أيضاً بما أننى أعمى الآن |
Tu étais debout dans ton smoking, si ... si beau et si pimpant. | Open Subtitles | كنت تقف هناك ببدلتك الرسمية كنت وسيماً جداً وأنيقاً |
Il était mignon comme tout, le petit pompier. | Open Subtitles | رجل الإطفاء الذي أتى إليّ كان وسيماً جداً. |
Okay, c'est moi qui étais ivre, et tu n'es pas si séduisant que ça. | Open Subtitles | , حسناً , أنا من كان ثملاً و أنت لست وسيماً |
je peux te rendre plus grand, je peux te rendre plus élégant. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل قامتك أطول، يمكنني أن أجعلك وسيماً. |
Il était bel homme, et au bout de quelques temps, je ne pouvais rien faire sans sa permission. | Open Subtitles | كان وسيماً للغاية وبعد فترة لم أستطع فعل شيء إلا بإذنه |
Tu es super beau sans ton costume de sandwich. | Open Subtitles | تبدو وسيماً جداً وانت بدون بدلة الشطيرة خاصتك |
Quand je suis beau, j'ai des rancards. | Open Subtitles | في اليوم الذي أكون فيه وسيماً يُمكنني المواعدة |
Bien il faut être beau pour reconnaître les belles personnes. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تكون وسيماً لتتعرّف على شخصاً وسيماً. |
Quand on regardera ça dans bien des années, rappelle-toi comment j'étais beau. | Open Subtitles | عندما نشاهد الفيلم بعد سنوات طويلة تذكري كم كنت وسيماً |
Maintenant que je regarde bien, je peux voir que vous êtes le plus beau. | Open Subtitles | والآن أنا أبدو بالشكلٍ المُناسِب ويُمكنني أن أرى رجلاً وسيماً |
Mais la princesse devrait l'avoir vu avant, quand il était encore beau. | Open Subtitles | ولكن سيتعيّن على الأميرة رؤيتـــــه قبـــــل ذلــــــك، عندما كان وسيماً. |
Il est beau garçon mais il n'a pas été rétrogradé. | Open Subtitles | أنحنُ مُخطئين؟ قد يكون وسيماً, ولكن بكل تأكيد لم يتم تخفيض رتبته. |
Je suis pas beau, je suis pas riche... et Ia dernière fois qu'on m'a taillé une pipe un Mars coütait 25 centimes. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
Et les faits montrent un jeune homme de 29 ans pas beau au sens classique mais pas mal | Open Subtitles | هذه الحقائق تُظهر شاباً صغيراً فى عمر، 29؟ ربما ليس وسيماً لكن بالتأكيد ليس بغيضاً. |
Il est bon, je souhaite juste que Dieu était pas si sacrément mignon. | Open Subtitles | لا بأس، أنني فقط تمنيتُ لو لم يكن وسيماً جداً. |
- Regarde comme il est mignon. - Pourquoi a-t-elle fait ça ? | Open Subtitles | إنظري كم يبدو وسيماً لماذا قد تفعل هذا ؟ |
Ce que je veux dire, c'est que ce n'est pas tous les jours que je rencontre un homme séduisant et qui a un cœur si grand et de légère émission de CO2. | Open Subtitles | أقصد , ليس كل يوم أقابل رجلاً وسيماً والذي لديه قلباً وسيماً البصمة الكربونية الصغيرة |
Je ne veux pas. Tu es si beau et élégant dans ton uniforme. | Open Subtitles | ـ لن أفعل ـ تبدو وسيماً جدا في زيك الرسمي |
Août 1912. j'étais plutôt bel homme, vous trouvez pas? | Open Subtitles | أغسطس عام 1912 كُنتُ وسيماً, أليس كذلك ؟ |
Assis là-haut à être magnifique. Cherchant quelqu'un à sauver. | Open Subtitles | يجلس هناك , يبدو وسيماً ينتظر أحداً لينقذه |
superbe, Dr Johnny. | Open Subtitles | تبدو وسيماً يا د. "جوني". هكذا. |
Mais il serait probablement deux fois plus joli garçon, grâce à toi. | Open Subtitles | لكن من المُحتمل أنه سيكون وسيماً بمرتين بفضلك |
Et tant pis s'il est sexy, drôle, intelligent et j'en passe. | Open Subtitles | مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك |