ويكيبيديا

    "وشأني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tranquille
        
    • paix
        
    • seule
        
    • seul
        
    • laisser
        
    • Lâche-moi
        
    • lâcher
        
    • lâchent
        
    • lâchez-moi
        
    • comme
        
    Vous pouvez pas me laisser tranquille, juste une journée ? Open Subtitles لمْ تقدري على تركي وشأني ليومٍ واحد فحسب؟
    Maintenant, laissez-moi tranquille. Je suis venu pour jouer au bowling. Open Subtitles الآن دعني وشأني أتيت الى هنا للعب البولينغ
    Laissez-moi tranquille ! J'essaie de sauver vos précieuses baleines ! Open Subtitles هيّا ، اتركوني وشأني أحاول إنقاذ حيتانكم المبجلة
    Je ne veux pas te connaître, et je ne veux pas en faire partie, donc tu dois me laisser tranquille. Open Subtitles لا اريد ان اعرفكِ ، ولا اريد ان اكونَ جزءً من هذا لذا عليكِ تركِ وشأني
    Je pensais quand est-ce que tu vas me ficher la paix. Open Subtitles أنا أفكر في متى ستعتقيني وتتركينني وشأني ماذا ؟
    Tu ne peux jamais me laisser seule parce que tu n'as nulle part où aller. Open Subtitles انت لم تكن لترحل يستحيل ان تتركني وشأني لانه ليس لديك مكان لتذهب اليه
    C'est à cause de toi qu'elle ne me laissait pas tranquille. Open Subtitles أنتِ السبب في كونها لم ترد أن تدعني وشأني
    Je me suis mise à pleurer et je l'ai supplié de me laisser tranquille, mais il s'est mis en colère et a commencé à me frapper un peu partout à la tête et à me crier des insultes. UN فبكيت وتوسلت إليه أن يتركني وشأني لكنه غضب وبدأ يوجه اللكمات إلى رأسي وأهانني.
    J'essaie de sauver votre gars, mais sa meilleure chance est de me laisser tranquille et me laisser réfléchir. Open Subtitles أنا أحاول أن انقاذ الرجل الخاص، لكن أفضل فرصة لي هي لك أن يتركني وشأني واسمحوا لي أن أعتقد.
    Je vous ai dit que je ne le connais pas, et je ne peux pas vous aider, alors laissez-moi tranquille. Open Subtitles اسمعا، أخبرتكما أني لا أعرفه، حسناً ولا يمكنني مساعدتكما، لذلك دعوني وشأني
    Si vous pouvez les faire condamner sans mon aide, alors faites-le. Laissez-moi tranquille. Open Subtitles لو أمكنك إدانتهم بدون مساعدتي، فلا يمنعنّك مانعٌ، إنما اتركيني وشأني.
    Ecoute, je change de statut à "Dans une relation" tout le temps, juste pour obtenir mecs de me laisser tranquille. Open Subtitles نظرة، I تغيير وضعي ل"في علاقة" في كل وقت، فقط للحصول على الرجال أن يتركني وشأني.
    Tais-toi. Je ne ferai plus ça avec toi. Je t'ai dit de me laisser tranquille. Open Subtitles اخرس، لن اواصل هذا بعد الآن، قلت لك أن تتركني وشأني.
    Et si la 1ère question est, laisse-moi tranquille, je respecterai ça. Open Subtitles وإذا كان سؤالك الأول هو هلا تركتني وشأني أحترم ذلك
    Alors pourquoi toi et les autres ne me laissez-vous pas tranquille ? Open Subtitles لذا، لمَ لا تدعوني وشأني أنتَ وباقي الأشخاص في هذه الإطفائيّة؟
    Si t'as une idée de la culpabilité que ressentent les survivants, tu devrais me laisser tranquille. Open Subtitles إن كنت تعرفين ذنب الناجي فعليك أن تتركيني وشأني
    Je préfère que vous vous absteniez. Avec tout le respect que je vous dois, j'aimerais que vous me laissiez tranquille quelque temps. Open Subtitles بكلّ احترام، سأقدّر لك لو تركتني وشأني لفترة من الوقت أيضاً.
    Laisse-moi tranquille. Je suis très stressé avec ce divorce. Open Subtitles دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق.
    Laissez-moi tranquille ou un truc moche arrivera. Open Subtitles اتركيني وشأني والا شيئا سيئا للغاية سوف يحدث
    ce que je veux c'est que vous me foutiez la paix. Open Subtitles ما أريد أن تفعليه هو فقط أن تتركيني وشأني
    Je ne mangerais pas de crème glacée avec toi. Maintenant, s'il te plaît, laisse-moi seule. Open Subtitles لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني
    Ne me touchez pas ! Ne me touchez pas, laissez-moi seul. Open Subtitles لا تلمسوني لا، لا تلمسني، دعوني فحسب وشأني
    Du papier toilette, un nouveau nez. Lâche-moi les baskets! Open Subtitles نعم ورق المرحاض والانف,فقط اتركيني وشأني
    J'ai vraiment dû lui tourner la tête. Il voulait plus me lâcher. Open Subtitles كان علي فعل ذلك يا أخي, لأن الغبي لم يدعني وشأني
    Je leur ai donné leur putain de fric! - Ils ne me lâchent pas! Open Subtitles سدّدت الفاتورة وأعطيتُهم مالهم ولن يدعوني وشأني
    C'est mon siège ! lâchez-moi ! Je ne pars pas. Open Subtitles كلا ، هذا مقعدي ، مقعدي دعوني وشأني لن أغادر المكان، هذا حلمي
    comme la représentante du Mexique, j'aimerais également, par votre entremise, Monsieur le Président, remercier le Secrétariat d'avoir préparé ces options. UN وشأني شأن ممثلة المكسيك، أود أيضاً أن أتقدم من خلالكم، يا سيدي، بالشكر للأمانة العامة على إعدادها هذه الخيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد