ويكيبيديا

    "وشخص ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et quelqu'un
        
    • et que quelqu'un
        
    D'après ce que j'ai compris, c'était une fille de l'école qui ne faisait pas grand chose, elle parlait juste trop fort, et quelqu'un lui a tiré dessus. Open Subtitles حسناً، حسب ما سمعت أن الفتاة في المدرسة لم تكن تقوم بأي شيء حتى تتحدث بصوت عال وحسب وشخص ما قد أصيب
    Après tout ce temps, il meurt, et quelqu'un va tout droit au bunker et le nettoie. Open Subtitles والان بعد تلك السنين مات وشخص ما قام بالذهاب الى القبو السري ليخفي تلك الامور
    Un téléphone incroyablement sécurisé, et quelqu'un l'utilise pour commander des pizzas ? Open Subtitles هاتف مؤمن بشكل جنوني، وشخص ما يستخدمه لطلب البيتزا
    Vous le demandez, et quelqu'un construit une base de données pour ça. Open Subtitles سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك.
    Ok, donc si tu enquêtes sur un crime et que quelqu'un a menti sur leur alibi, tu voudrais les interroger une nouvelle fois, non ? Open Subtitles إذا كنت تحقق في جريمة وشخص ما كَذبَ حول عذره ستريد أستجوابه مجدداً صحيح؟
    On s'est arrêtés pour sauver un bébé et quelqu'un en a profité pour tout nous voler. Open Subtitles توقفنا جانبا كي ننقذ طفلا من سيارة مشتعلة وشخص ما سرق كل حاجياتنا ونحن مشتتون
    et quelqu'un qui peut l'obtenir discrètement. Open Subtitles سيحتاجون تمويلاً، وشخص ما يعرف كيف يقوم بنقل الأموال بصورة هادئة
    Je suis allée à "Home dépot" la nuit dernière et quelqu'un m'a bloqué. Open Subtitles كنت اسحب للخارج اغراض البيت في الامس وشخص ما حجزني
    On était dans le métro pour rentrer, et quelqu'un nous a suivi et a commencé à tirer. Open Subtitles بينما نحن على متن مقطورتنا وشخص ما تتبعنا, ومن ثم بدأ إطلاق النار.
    et quelqu'un a besoin de se débarrasser de cet anti-faux. Open Subtitles وشخص ما يجب أن يدق هذه الاثريه المزيفه ويطفئها من تطهيره.
    C'est comme si... j'avais avalé une bûche et quelqu'un l'avait allumée. Open Subtitles اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار
    Ils ont dit qu'il n'y avait aucune preuve de délit, et quelqu'un nous a recommandé de vous contacter. Open Subtitles قالوا لا يوجد هناك أدلة على إرتكاب جريمة وشخص ما هناك أوصى بأن نتصل بكِ
    et quelqu'un l'a forcée à m'écrire ce mot. Open Subtitles وشخص ما أجبرَها لكِتابَة تلك المُلاحظةِ لي.
    Je marchais longtemps sur un chemin et quelqu'un me suivait, sans relâche... Open Subtitles لمدة طويلة كنت أسير في طريق طويل وشخص ما يلاحقني كان يلاحقني
    Mes copains m'ont lâché et quelqu'un m'a traité de tapette. Open Subtitles لقد تخلوا عني أصدقائي وشخص ما هناك دعاني بالتافه
    La presse sera là, et quelqu'un pourrait pointer une camera sur toi par accident. Open Subtitles الصحافةستكون هناك وشخص ما مع كاميـرا سيشير اليك
    Oui, et quelqu'un qui sait comment se faire de l'argent facilement. Open Subtitles نعم , وشخص ما يعلم كيفية الحصول على مال بطريقة سهلة
    J'ai regarder autre part et quelqu'un a failli mourir ! Open Subtitles أبعدتُ عيني عن الكرة وشخص ما كاد يموت
    Mais depuis que je le recherche, mon appartement a été saccagé, Mon téléphone a été mis sur écoute, et quelqu'un m'a suivit. Open Subtitles ولكن منذ أن بحثت عنه، وتم تفتيش منزلي وزرع جهاز تنصت على هاتفي، وشخص ما يتعقبني
    Il commence à fréquenter des étudiantes qui se prostituent... et quelqu'un se met à le faire chanter. Open Subtitles إذاً البروفيسور بدأ يقابل الطالبات العاهرات وشخص ما بدأ يبتزه.
    Si je me réveille le matin et que quelqu'un m'a bien rasé, Open Subtitles أتعلم، إذا استيقظت في الصباح وشخص ما أعطاني حلاقة نظيفة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد