D'après ce que j'ai compris, c'était une fille de l'école qui ne faisait pas grand chose, elle parlait juste trop fort, et quelqu'un lui a tiré dessus. | Open Subtitles | حسناً، حسب ما سمعت أن الفتاة في المدرسة لم تكن تقوم بأي شيء حتى تتحدث بصوت عال وحسب وشخص ما قد أصيب |
Après tout ce temps, il meurt, et quelqu'un va tout droit au bunker et le nettoie. | Open Subtitles | والان بعد تلك السنين مات وشخص ما قام بالذهاب الى القبو السري ليخفي تلك الامور |
Un téléphone incroyablement sécurisé, et quelqu'un l'utilise pour commander des pizzas ? | Open Subtitles | هاتف مؤمن بشكل جنوني، وشخص ما يستخدمه لطلب البيتزا |
Vous le demandez, et quelqu'un construit une base de données pour ça. | Open Subtitles | سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك. |
Ok, donc si tu enquêtes sur un crime et que quelqu'un a menti sur leur alibi, tu voudrais les interroger une nouvelle fois, non ? | Open Subtitles | إذا كنت تحقق في جريمة وشخص ما كَذبَ حول عذره ستريد أستجوابه مجدداً صحيح؟ |
On s'est arrêtés pour sauver un bébé et quelqu'un en a profité pour tout nous voler. | Open Subtitles | توقفنا جانبا كي ننقذ طفلا من سيارة مشتعلة وشخص ما سرق كل حاجياتنا ونحن مشتتون |
et quelqu'un qui peut l'obtenir discrètement. | Open Subtitles | سيحتاجون تمويلاً، وشخص ما يعرف كيف يقوم بنقل الأموال بصورة هادئة |
Je suis allée à "Home dépot" la nuit dernière et quelqu'un m'a bloqué. | Open Subtitles | كنت اسحب للخارج اغراض البيت في الامس وشخص ما حجزني |
On était dans le métro pour rentrer, et quelqu'un nous a suivi et a commencé à tirer. | Open Subtitles | بينما نحن على متن مقطورتنا وشخص ما تتبعنا, ومن ثم بدأ إطلاق النار. |
et quelqu'un a besoin de se débarrasser de cet anti-faux. | Open Subtitles | وشخص ما يجب أن يدق هذه الاثريه المزيفه ويطفئها من تطهيره. |
C'est comme si... j'avais avalé une bûche et quelqu'un l'avait allumée. | Open Subtitles | اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار |
Ils ont dit qu'il n'y avait aucune preuve de délit, et quelqu'un nous a recommandé de vous contacter. | Open Subtitles | قالوا لا يوجد هناك أدلة على إرتكاب جريمة وشخص ما هناك أوصى بأن نتصل بكِ |
et quelqu'un l'a forcée à m'écrire ce mot. | Open Subtitles | وشخص ما أجبرَها لكِتابَة تلك المُلاحظةِ لي. |
Je marchais longtemps sur un chemin et quelqu'un me suivait, sans relâche... | Open Subtitles | لمدة طويلة كنت أسير في طريق طويل وشخص ما يلاحقني كان يلاحقني |
Mes copains m'ont lâché et quelqu'un m'a traité de tapette. | Open Subtitles | لقد تخلوا عني أصدقائي وشخص ما هناك دعاني بالتافه |
La presse sera là, et quelqu'un pourrait pointer une camera sur toi par accident. | Open Subtitles | الصحافةستكون هناك وشخص ما مع كاميـرا سيشير اليك |
Oui, et quelqu'un qui sait comment se faire de l'argent facilement. | Open Subtitles | نعم , وشخص ما يعلم كيفية الحصول على مال بطريقة سهلة |
J'ai regarder autre part et quelqu'un a failli mourir ! | Open Subtitles | أبعدتُ عيني عن الكرة وشخص ما كاد يموت |
Mais depuis que je le recherche, mon appartement a été saccagé, Mon téléphone a été mis sur écoute, et quelqu'un m'a suivit. | Open Subtitles | ولكن منذ أن بحثت عنه، وتم تفتيش منزلي وزرع جهاز تنصت على هاتفي، وشخص ما يتعقبني |
Il commence à fréquenter des étudiantes qui se prostituent... et quelqu'un se met à le faire chanter. | Open Subtitles | إذاً البروفيسور بدأ يقابل الطالبات العاهرات وشخص ما بدأ يبتزه. |
Si je me réveille le matin et que quelqu'un m'a bien rasé, | Open Subtitles | أتعلم، إذا استيقظت في الصباح وشخص ما أعطاني حلاقة نظيفة، |