Vous avez de bons arguments. Et merci de les énoncer si précisément. | Open Subtitles | تشيران لوجهات نظر رائعة وشكرًا لعرضها بهذه البلاغة |
Et merci d'avoir parlé de moi tirant sur ce gars. | Open Subtitles | وشكرًا لك على ذكر الجزء الذي أطلق فيه الرصاص على ذلك الشخص |
- Je t'aime Et merci. - Je ne veux pas que tu sois fâché. | Open Subtitles | ـ أنّي أحبك، وشكرًا ـ جيّد، لا أريدك أن تغضب |
Et merci de m'avoir... De m'avoir calmé, tout à l'heure. | Open Subtitles | أجل، وشكرًا لكِ من أجل، كما تعلم، في السابق، لتهدئتي. |
Je t'aime. Merci pour l'attelle. | Open Subtitles | ـ أحبكِ، وشكرًا على الدعامة ـ أحبك أيضًا |
Je veux vous remercier pour vos généreuses contributions à ma campagne, Et merci pour vos cadeaux de charité. | Open Subtitles | أريد ان اشكر كلًا منكم على مساهمته السخية لحملتي الإنتخابية، وشكرًا لكم على منح الإحسان اليوم |
Bonjour tout le monde, Et merci de vous joindre à nous à la conférence nationale de Chicago sur les relations au travail. | Open Subtitles | مرحبًا بالجميع وشكرًا لحضوركم في مجلس العلاقات العمّالية الوطني في شيكاغو |
Et merci, dans tous les cas, d'être resté ici. Tu n'avais pas à le faire. | Open Subtitles | وشكرًا لك على بقائك هنا لم تكُن مضطرًّا لذلك |
Je vais dire bonne nuit au docteur. Je reviens tout de suite. Et merci. | Open Subtitles | دعني أودع الدكتور سأعود على الفور، وشكرًا لك |
Et merci beau d'avoir été si patient avec moi et de m'avoir aider à rester calme. | Open Subtitles | وشكرًا لك جزيلاً لكونكَ صبورًا معي .و.. مساعدتي لأن أبقى هادئة |
Et merci pour avoir introduit cette preuve, cela n'aurait pas été aussi crédible venant de moi. | Open Subtitles | وشكرًا لكما على تقديمكما ذلك الدّليل، لأنّه ما كان ليكون بهذه الرّوعة لو تم تقديمه من طرفي |
Bonjour. Et merci à tous d'être venus. | Open Subtitles | , مساء الخير وشكرًا لكم جميعًا على حضوركم |
Je voulais vous remettre ce chèque, Et merci encore pour ce travail. | Open Subtitles | الآن، أردت تسليم هذا الشيك بنفسي وشكرًا جزيلاً لكِ على التجارة معكِ |
Yoon-Sung, désolé de ce qu'il s'est passé par ma faute, Et merci. | Open Subtitles | يون سونق، آسفه على ما حدث آنفًا بسببي، وشكرًا لك |
Et merci aux avatars d'aujourd'hui. C'était une superbe journée de course. | Open Subtitles | وشكرًا لكم على صور اليوم الرمزية كان يومًا رائعًا للتسابق |
J'en suis assez conscient, Et merci pour votre compassion mais dites moi, père, où voulez-vous en venir ? | Open Subtitles | إنني مدركٌ تمامًا، وشكرًا على تعاطفك، لكن أخبرني يا أبتي, ما هي مصلحتك؟ |
Merci Buddy Et merci encore d'être venus et de nous faire se sentir vraiment chez nous. | Open Subtitles | شكرًا يا بودي وشكرًا لكم جميعًا لقدومكم وجعلتمونا نشعر وكأننا بالمنزل |
Merci aux Tennessee Twirlers d'être venues aujourd'hui Et merci au Franklin High School Band. | Open Subtitles | شكرًا لتينسي تويرليس لقدومكم اليوم وشكرًا لفرقة ثانوية فرانكلين |
Et merci pour ce que tu as dit au médiateur. | Open Subtitles | وشكرًا لك على ما قلته لمحقق الشكاوى |
Et merci beaucoup d'avoir aidé hier soir. | Open Subtitles | وشكرًا جزيلًا لمساعدتي البارحه |