Esclaves... vous êtes arrivés à l'école de gladiateurs de Lentulus Batiatus. | Open Subtitles | أيها العبيد لقد وصلتم إلى مدرسة لينتولوس باتياتوس للمصارعة |
Dieu merci, vous êtes arrivés à temps, c'est tout ce que je peux dire. | Open Subtitles | الحمد الله أنّكم وصلتم إلى ،عندما فعل هذا .هذا كل ما يمكنني قوله |
Peu importe comment vous y arrivez, quand votre frère est gentil avec vous c'est le principal. | Open Subtitles | نعم، كيفما وصلتم إلى هناك لطافة أخوكِ معك هي لطافة أخوكِ معك |
- Nous serons bientôt parties. - Mais vous venez d'arriver. | Open Subtitles | سنغادر قريباً, ولكنكم وصلتم للتو |
Vous êtes parvenus jusqu'au moment de votre test final. | Open Subtitles | لقد وصلتم إلى لحظة إختباركم النهائي |
Mesdames et messieurs du jury, avez-vous rendu un verdict ? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل وصلتم إلى حكم؟ |
Est-ce que Daniel et toi étiez arrivés à vous entendre avant qu'il ne parte ? | Open Subtitles | هل انت ودانيل وصلتم الى شيء قبل أن يذهب؟ |
Vous êtes arrivés au milieu des vœux à travers un buisson. | Open Subtitles | وصلتم إلى الحفل بمنتصف النذور من خلال الشجيرات |
Je sais que parfois, je suis si plongé dans mon monde que j'en oublie les promesses faites à chacun quand vous êtes arrivés. | Open Subtitles | أنا أعرف إنني أحياناً أكون مشغولاً و أنسى الوعود التي قطعتها لكلٍّ منكم عندما وصلتم |
Comment êtes-vous arrivés en Idaho? | Open Subtitles | حسنٌ، أخبروني بأمرٍ ما كيف وصلتم يارفاق إلى هنا ؟ |
- Vous êtes arrivés trop tard. | Open Subtitles | كان ميّتاً عندما وصلتم إلى هنا مهلاً ، إذا تركناه |
les gars vous arrivez juste à temps mon père allait me dévoiler quelque chose d'important à propos de notre robot | Open Subtitles | لقد وصلتم في الوقت المناسب أبي كان سيخبرني بأمر هام عند الآلي |
Vous arrivez juste à temps ! | Open Subtitles | يا رفاق لقد وصلتم في الوقت المناسب تماماً |
Bonjour, les agents. Vous arrivez juste à temps. | Open Subtitles | مرحبا بكم ايها العملاء لقد وصلتم في الوقت تماماً |
J'aurai un mandat. Vous l'aurez le temps d'arriver là-bas. | Open Subtitles | . سأحضرها , ستجدها بإنتضارك بينما وصلتم |
Vous venez d'arriver. | Open Subtitles | لكنكم وصلتم لتوكم. |
Vous venez d'arriver ? | Open Subtitles | لابد وأنكم وصلتم للتو, |
Etes-vous parvenus à un verdict à l'unanimité ? | Open Subtitles | هل وصلتم إلى حكم قد اتفقتم عليه جميعا ؟ |
Jeunes Chevaliers qui êtes parvenus jusqu'ici... je vous confie Athéna. | Open Subtitles | "أيّها الصغار يا من وصلتم لهنا" "إنّي أأتمنكم على (آثينا)" |
Jurés, avez-vous pris une décision ? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة المحلفين هل وصلتم إلى قرار؟ |
Bravo. Vous avez atteint le niveau cinq. | Open Subtitles | تهانينا ايها اللاعبون لقد وصلتم الي المرحله الخامسه |
On voulait aussi vous inviter pour en apprendre plus sur vous et votre arrivée ici. | Open Subtitles | هناك سبب آخر جعلنا نجلبكم الى هنا أنه نريد أن نعرف عنكم أكثر وكيف وصلتم الى هنا |
Vous êtes là ? Parfait, on descend tout de suite. | Open Subtitles | حسنا , هل وصلتم , سنصبح هناك بعد دقيقة . |