ويكيبيديا

    "وصولك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre arrivée
        
    • ton arrivée
        
    • arriver
        
    • tu arrives
        
    • arrivant
        
    • arriviez
        
    • es arrivé
        
    • arrivez
        
    • rentres
        
    • atterris
        
    • ton accès
        
    J'ai conduit un projet avec Nimah Amin et sa soeur, Raina, depuis votre arrivée. Open Subtitles لقد تم تشغيل المشروع مع نعمة امين وشقيقتها، رينا، منذ وصولك.
    Question : Votre soeur vous a accueillis avec Ibrahim à votre arrivée à Khartoum. Comment votre soeur et Ibrahim se sont-ils rencontrés? UN سؤال: لقد استقبلتك اختك مع ابراهيم عند وصولك الى الخرطوم، فكيف تم اللقاء بين اختك وابراهيم؟
    Les caméras devant la maison montrent votre arrivée à 23 h et votre départ... il y a 47 minutes. Open Subtitles الكاميرا خارج المبنى الحجرى صورت وصولك الساعه 11: 00مسائاً ولم تغادرى حتي
    À ton arrivée, on continuera le voyage vers le sud. Open Subtitles عند وصولك ، سنواصل الرحلة معاً إلى الجنوب.
    Pour elles, être une heure en retard, c'est arriver une demi heure plus tôt. Open Subtitles بالنسبة للمشاهير، وصولك متأخراً بساعة يعني وصولك مبكراً بنصف ساعة
    Ferguson te demande directement dans son bureau dès que tu arrives Open Subtitles فيرغسون تقول بأن تذهب إلى مكتبها بلحظة وصولك مباشرةً
    votre arrivée ici a été enregistrée et envoyée à un serveur sécurisé. Open Subtitles وصولك هنا تم تسجيلها وإرسالها إلى خادم آمن.
    J'ai entendu récemment le vôtre à propos de votre arrivée plutôt dramatique sur nos rivages. Open Subtitles نعم، سمعت أسمك في علاقة مع وصولك الدرامي لشواطئنا
    On cherchait justement avant votre arrivée. Open Subtitles ألديك أيّ صور عنه؟ كنا نبحث عن ذلك للتوّ قبل وصولك هنا
    Avant votre arrivée, il a fait remarquer que la plupart des tiroirs ont été choisis par commodité. Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا، أشار أن أغلب هذه الأدراج قد اختيرت بسبب سهولة سرقتها
    Nous avons essayé de finir avant votre arrivée, mais vous nous avez battus. Open Subtitles كنا نحاول انهاءه قبل وصولك ولكنّك هزمتينا
    Colonel Blair, vous êtes en charge du programme depuis votre arrivée à la NSA. Open Subtitles العقيد بلاير, اعلم انك تدير وحدة فى هذا البرنامج منذ وصولك الى وكاله الامن القومى.
    Si vous ne respectez pas la règle, on vous trouvera un beau petit coin au trou à votre arrivée. Open Subtitles إذا لم تستطيعي الإلتزام بهذا الطلب سوف نجهّز لك مكان صغير و جميل في السجن عند وصولك
    Regarde, imagine le public qui attend avec hâte ton arrivée. Open Subtitles انظر هناك تصوّر جمهوراً ينتظرون وصولك بفارغ الصبر
    Tu as découvert bien des choses, depuis ton arrivée à l'abbaye. Open Subtitles لقد اكتشفت أشياء كثيرة منذ وصولك إلى هذا الدير
    Tu as dû faire de grands efforts pour arriver jusqu'ici ! Open Subtitles لم يكن لديّ علمُ أن لديك العديد من المصائب قبل وصولك هنا
    Incarcéré pour fraude fiscale avant que tu arrives ici. Open Subtitles لقد قمنا بإرساله بعيداً لتهربه من الضرائب قبل وصولك إلى لوس أنجلوس لقد كان أفضل ما بوسعنا فعله
    En arrivant, que s'est-il passé ? Open Subtitles أيها الشريف, بعد وصولك ماذا حدث?
    5 ou 6 minutes avant que vous n'arriviez. - Je ne suis pas sûr. Open Subtitles ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً
    Tu te réveilleras avec un mal de crâne, tu sauras sûrement comment tu es arrivé là. Open Subtitles سوف تستيقظ مع صداع ربما يكون لديك فكرة جيدة عن كيفية وصولك لهنا
    Vous arrivez à temps pour les festivités. Open Subtitles مرحباَ بك، وصولك جاء فى وقته من اجل إحتِفالنا.
    Je vais essayer de la trouver avant que tu ne rentres à la maison, mais il n'y a d'adresse nulle part. Open Subtitles حاولت ان اجدها قبل وصولك للبيت و لا يوجد أى قائمة مسجلة هى بها فى أى مكان
    Dès que tu atterris à Londres, tu as 72 heures pour emmener Aldous Snow au Greek Theatre de Los Angeles. Open Subtitles ''فور وصولك إلى ''لندن، لديك 72 ساعة لتعود بـ(الدوس سنو) إلى المسرح اليوناني ''في ''لوس أنجلوس.
    Alex, ton accès temporaire pour l'étage sécurisé commence dans 30 secondes. Open Subtitles وصولك المؤقت للطابق الأمني يبدأ في 30 ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد