ويكيبيديا

    "وصيفات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demoiselles d'honneur
        
    • demoiselle d'honneur
        
    Ok, et tu sais ce que j'ai des demoiselles d'honneur ? Open Subtitles حسناً , كيف تظن أني حصلت على وصيفات شرف؟
    On veut juste un peu d'amour et des demoiselles d'honneur. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه قليلاً من المودة وبضعة وصيفات
    Des robes de princesse, des demoiselles d'honneur avec du taffetas Open Subtitles فستان الأميرة وصيفات العروس مرتديات أقمشة برّاقة متشابهة
    Je veux montrer la suite présidentielle à une nana au bar sans que ses demoiselles d'honneur le remarquent. Open Subtitles بالحديث عن هذا , أحاول الحصول على هذه الفتاه وأخذها معى إلى جناح الرئاسى قبل ان تقوم وصيفات الشرف
    J'ai subi toutes ces foutaises de demoiselle d'honneur, pour qu'une fois, je sois pas à la table des losers. Open Subtitles تحملت امور وصيفات الشرف المزعجة , حتى لمرة واحد فقط لا اجلس على طاولة الفاشلين
    Pour 6 demoiselles d'honneur, vous vouliez 6 robes Antoinette roses. Open Subtitles لديك ست وصيفات وطلبتي ست فساتين من شيفون الحرير باللون الزهري
    - J'aime les demoiselles d'honneur en violet. Open Subtitles أنا أحب زيّ وصيفات العروس باللون الأرجواني..
    On fait le travail de quatre demoiselles d'honneur, et ils nous ont invitées au mariage rien que pour être polis. Open Subtitles نحن نقوم بعمل وصيفات الشرف و هم دعونا الى الزفاف فقط من باب الاحترام
    Tu n'es pas censée passer la journée au spa avec tes demoiselles d'honneur ? Open Subtitles أليس من المُفترض بكٍ قضاء اليوم فى السبا مع وصيفات الزفاف ؟
    Ni robe blanche, ni demoiselles d'honneur, ni photos. Open Subtitles لن يكون هناك أي فستان أبيض أو وصيفات الشرف، أو الصور المطروحة.
    Je sais pas si mes demoiselles d'honneur doivent porter des robes de cocktail, Open Subtitles أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل
    Les boucles d'oreilles assorties à la robe des demoiselles d'honneur. Open Subtitles انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس
    Je dois choisir la robe des demoiselles d'honneur. Open Subtitles علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف
    Je veux un grand mariage, des demoiselles d'honneur, tout le tralala. Open Subtitles حسنا أنا قطعا اريد زفافا كبيرا وصيفات و بقية الامور
    Les demoiselles d'honneur avaient de l'herbe. Je crève de faim ! Open Subtitles وصيفات العروسة، وضعوا ليّ هذا الطبق، يا إلهي، أنا جائعة جداً
    Roxanne: tu veux dire harceler les demoiselles d'honneur sur Facebook. Open Subtitles أنت تعني مطاردة وصيفات العروس على "الفيس بوك".
    Moi, ma venue dépendra de la beauté des demoiselles d'honneur. Open Subtitles اى كان , فرص ذهابى تعتمد على درجة اثارة وصيفات العروس
    Non, les demoiselles d'honneur sont les seules qui comptent. Open Subtitles لا , درجة اثارة وصيفات العروس على ما اعتقد
    Qui aurait pu s'en douter ? Zoe, demoiselle d'honneur de Lemon ! Open Subtitles من كان ليفكر أن تكون زوى واحده من وصيفات ليمون
    Elle t'a dit qu'elle était demoiselle d'honneur? Open Subtitles أنت تعرف أنها هي واحدة من وصيفات الشرف الخاص بي؟
    On pense que chaque demoiselle d'honneur a contribué à sa mort. Open Subtitles نعتقد أن كل وصيفات العروس مسؤولات عن قتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد