ويكيبيديا

    "وظائف من فئة الخدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes d'agent du Service
        
    • agents du Service
        
    • postes d'agent des services
        
    • postes du Service
        
    • agents des services
        
    • emplois d'agent du Service
        
    • postes de la catégorie
        
    En outre, quatre postes d'agent du Service mobile ont été approuvés sans que les ressources financières correspondantes ne soient disponibles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية دون أن ترصد لها موارد مالية.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la transformation de 6 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Aussi le Comité recommande-t-il de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile au titre de l'appui à la mission. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة.
    3 agents du Service mobile, 10 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 10 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Trois postes du Service mobile et quatre postes d'agent local de technicien radio; UN إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف محلية لأخصائيي لاسلكي.
    Création de 3 emplois de temporaire par transformation de 3 postes d'agent du Service mobile UN إنشاء 3 وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة عن طريق تحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Suppression de 3 postes d'agent du Service mobile (1 d'électricien, 1 de mécanicien groupes électrogènes et 1 d'assistant à la gestion des installations) UN إلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية لتقني كهرباء وميكانيكي لمولدات الكهرباء و مساعد لشؤون إدارة المرافق
    Reclassement de 3 postes d'agent du Service mobile en agent local UN إعادة تصنيف 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Personnel recruté sur le plan international : création de 5 postes d'agent du Service mobile; suppression de 20 emplois de temporaire au sein du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إنشاء 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وإلغاء 20 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات الميدانية
    Personnel recruté sur le plan international : ajout de six postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: زيادة 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    1 P-4, 7 postes d'agent du Service mobile, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN 1 ف -4 و 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    7 postes d'agent du Service mobile, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 6 postes d'agent du Service mobile, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Personnel recruté sur le plan international : création de trois postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إنشاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Il est proposé aussi de supprimer 4 postes d'agent du Service mobile et 10 postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan national, principalement dans la composante appui. UN ويقترح أيضاً إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك أساسا في عنصر الدعم.
    En outre, compte tenu de l'installation du nouveau réseau mondial de communications par satellite, il est proposé de transférer trois postes d'agents du Service mobile de la Division des opérations hors siège de la CEA. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    Il faudrait ajouter 2 postes d'agents de la police civile et 3 postes de conseillers militaires, 3 postes d'administrateurs, dont un poste de sous-secrétaire général pour le chef de la mission (au lieu de secrétaire général adjoint), 4 postes d'agents du Service mobile et 17 postes d'agents locaux. UN ويشمل ذلك إضافة شرطيين مدنيين و ٣ مستشارين عسكريين إضافيين، و ٧ وظائف فنية، منها وظيفة رئيس البعثة برتبة أمين عام مساعد عوضا عن رتبة وكيل لﻷمين العام، و ٤ وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، و ٧١ وظيفة بالرتبة المحلية.
    56. Section des communications. L'effectif actuel comprend 9 agents du Service mobile et 10 agents locaux. UN ٥٦ - قسم الاتصالات - تتألف ترتيبات التوظيف الحالية من ٩ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ١٠ وظائف من الرتبة المحلية.
    Diminution nette de 7 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إعادة ندب
    Cinq postes du Service mobile et trois postes d'agent local de mécanicien automobile; UN إلغاء أربعة وظائف من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف محلية لمصلّحي مركبات.
    de 4 emplois de temporaire (suppression de 3 emplois d'agent du Service mobile et de 1 emploi d'agent des services généraux UN المساعدة المؤقتة العامة: نقصان 4 وظائف (إلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de 3 postes d'agent du Service mobile. UN ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد