ويكيبيديا

    "وظيفة المستشار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • poste de conseiller
        
    • au Conseiller
        
    • poste du conseiller
        
    • celui du Conseiller
        
    • poste de temporaire de conseiller
        
    • un poste
        
    Le Comité a également été informé que le poste de conseiller principal pour la sécurité n'avait jamais été pourvu. UN وأشير إلى اللجنة أيضا إلى أن وظيفة المستشار الأمني الرئيسي لم تُشغل قط.
    En outre, des ressources suffisantes doivent être fournies pour financer le poste de conseiller spécial pour l'Afrique. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توفير الموارد الكافية لتمويل وظيفة المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    Il ne comprenait donc pas pourquoi le poste de conseiller régional demeurait vacant. UN ولذلك فليس من الواضح لماذا ظلت وظيفة المستشار اﻹقليمي في اﻷونكتاد شاغرة.
    En janvier 1996, l'Union a créé un poste de conseiller régional pour la région comprenant tous les pays en transition. UN ففي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ أنشأ الاتحاد وظيفة المستشار اﻹقليمي للمنطقة التي تضم جميع البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Le poste de conseiller spécial pour l'Afrique doit être pourvu rapidement, comme l'Assemblée générale l'a demandé. UN وأضافت قائلة إنه ينبغي ملء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بسرعة تمشيا مع طلب الجمعية العامة.
    Il aimerait en particulier en savoir plus sur les mesures concrètes qui ont été prises pour pourvoir le poste de conseiller spécial et sur les difficultés rencontrées. UN وقال إنه يود على وجه الخصوص معرفة المزيد حول الخطوات المحددة المتخذة لشغل وظيفة المستشار الخاص والصعوبات المصادفة.
    Il a donc recommandé à l'Assemblée de prier à nouveau le Secrétaire général de pourvoir sans plus attendre le poste de conseiller spécial pour l'Afrique et de la tenir au fait des progrès accomplis dans ce domaine. UN ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب مرة أخرى إلى الأمين العام أن يعجل بملء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وأن يوافي الجمعية العامة بآخر المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Si elle a bien examiné la question de la création d'un poste de conseiller spécial proposée par le Secrétaire général, l'Assemblée n'a cependant été saisie d'aucune proposition concernant la nomination de M. Luck à ce poste. UN وأضاف أن الجمعية العامة قد ناقشت اعتزام الأمين العام إنشاء وظيفة المستشار الخاص، وليس اقتراح تعيين السيد لوك.
    Après d'intenses négociations, elle a décidé de se contenter de reclasser le poste de conseiller spécial pour la prévention du génocide au rang de secrétaire général adjoint. UN وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام.
    Il demeure donc nécessaire de disposer des quatre postes indiqués et de continuer à financer au moyen des crédits ouverts pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) le coût du poste de conseiller spécial du Secrétaire général. UN ولذلك فإن هناك احتياجا متواصلا للوظائف اﻷربع ولمواصلة تمويل وظيفة المستشار الخاص لﻷمين العام تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Au paragraphe 4 de cette annexe, le Secrétaire général demande que l'on continue à financer au moyen des crédits ouverts pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) le coût du poste de conseiller spécial du Secrétaire général. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك المرفق، يطلب اﻷمين العام مواصلة تمويل وظيفة المستشار الخاص لﻷمين العام تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Il est également proposé de reclasser le poste de conseiller juridique de P-5 à D-1. UN وهناك أيضا مقترح بإعادة تصنيف وظيفة المستشار القانوني الأقدم إلى الرتبة مد - 1.
    Bureau du Conseiller juridique : Il est proposé de reclasser le poste de conseiller juridique de D-1 à D-2. UN 124 - مكتب المستشار القانوني: يقترح إعادة تصنيف وظيفة المستشار القانوني من مد - 1 إلى مد - 2.
    100. Il est proposé de supprimer le poste de conseiller spécial qui avait été créé par l'Assemblée générale dans sa décision 50/473 du 23 décembre 1995. UN ١٠٠ - يقترح إلغاء وظيفة المستشار الخاص، التي أنشأتها الجمعية العامة في مقررها ٥٠/٤٧٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Le poste de conseiller spécial pour la prévention du génocide a été créé en 2004, sa principale mission étant de dispenser des conseils sur les actions visant à protéger les populations vulnérables de tout génocide. UN ١٥ - وفي عام 2004، أنشئت وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية أساسا من أجل تقديم المشورة بشأن الإجراءات اللازمة لحماية المجموعات السكانية الضعيفة من الإبادة الجماعية.
    Des conseils ont été donnés à la Commission électorale indépendante, organe qui a précédé la Commission électorale nationale indépendante, sur le poste de conseiller juridique au sein de la Commission. UN تم تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة، وهي الهيئة السلف للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، بشأن وظيفة المستشار القانوني في اللجنة
    Toutefois, dans sa résolution 63/260, l'Assemblée générale a décidé de ne pas supprimer le poste de conseiller spécial ayant rang de secrétaire général adjoint. UN غير أن الجمعية العامة قرّرت، في قرارها 63/260، عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص برتبة وكيل الأمين العام.
    Après examen des tâches qui incombent au Conseiller juridique, il est proposé de classer son poste à P-5 (Conseiller juridique principal); UN وباستعراض مهام الوظيفة، يقترح إنشاء وظيفة المستشار القانوني برتبة ف-5 (مستشار قانوني أقدم)؛
    À la demande du Gouvernement, le poste du conseiller aux droits de l'homme a été supprimé le 31 janvier 2010. UN وأنهيت وظيفة المستشار في 31 كانون الثاني/يناير 2010 بناء على طلب الحكومة.
    Des précisions ont été demandées sur la question de savoir quand les postes vacants, notamment celui du Conseiller spécial pour l'Afrique, seraient pourvus. UN 7 - والتُمس توضيح بخصوص موعد ملء الوظائف الشاغرة، بما فيها وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Le Comité consultatif relève qu'il est proposé de déclasser (de P-3 à P-4) le poste de temporaire de conseiller pour l'égalité des sexes et de le permuter avec le poste de temporaire (P-3) de coordonnateur de zone de Ramadi. UN 170 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن من المقترح إعادة تصنيف الوظيفة القائمة الخاصة بالمستشار المعني بالمسائل الجنسانية، ورتبتها ف-4 إلى الرتبة ف-3، واستبدال وظيفة المستشار المعني بالمسائل الجنسانية بالوظيفة القائمة المتعلقة بمنسق المنطقة (ف-3) في الرمادي.
    Transfert d'un poste du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission (conseiller spécial) UN إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد