Je n'ai pas laissé mes amis et ma famille m'aider. | Open Subtitles | أصدقائي وعائلتي حاولوا مساعدتي، لكنّي ما سمحت لهم. |
Pas de folle furieuse qui me harcèle, moi et ma famille. | Open Subtitles | لم يكن هنـاك امرأه مريضه نفسيـا تطـاردني انا وعائلتي |
Il aurait pu nous tuer, moi et ma famille ! | Open Subtitles | كان من الممكن أن يقتلني أنا وعائلتي بأكملها. |
Si je prenais pas ce job, ils allaient envoyer ma famille et moi à l'Usine. | Open Subtitles | أذا لم أكون قد قبـُلت هذه الوظيفة,كانوا سيرسلونني أنا وعائلتي إلى المصنع |
Ça ne changera peut-être rien, et les gens comme ma famille et moi, on sera laissés à nous-mêmes, utilisés, ruinés, seuls. | Open Subtitles | ربما لن يغير أي شيء لعين وأناس مثلي وعائلتي يتركون معلقين ليُستهلكوا و يصبحوا وحيدين و مفلسين |
Je ne peux pas vous dire combien j'apprécie ce que vous faites pour moi et ma famille. | Open Subtitles | لا استطيع التعبير لكما عن مدى امتناني لما تقومان به لأجلي وعائلتي |
Il a son infirmier à domicile et ma famille est toujours dans les parages. | Open Subtitles | وحصلت والتي ممرضة حية في وعائلتي دائما حولها. |
Regardez ça, 6h du mat'et ma famille est déjà souriante. | Open Subtitles | أنظروا الى هذا، السادسة صباحاً وعائلتي تبتسم |
En attendant, faudra te contenter de moi et ma famille dominatrice. | Open Subtitles | حسنا، حتى ذلك الحين، عليك فقط أن تكافحي معي وعائلتي الكبيره الطاغيه |
Je veux seulement que mon mari et ma famille sachent que je les aime. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو معرفة زوجي وعائلتي أنّي أحبهم |
J'ai fait deux choses de bien dans ma vie... toi et ma famille. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئين صحيحين في حياتي، أنت وعائلتي. |
Autre que mon boulot, mes amis et ma famille, vous, des gens intéressants, des musées, des restaurants toutes ces raisons que j'ai de vivre ici. | Open Subtitles | عدا عملي وأصدقائي وعائلتي أنتَ، الناس المثيرين للإهتمام المتاحف، المطاعم كل سبب آخر لأعيش |
Mon mari n'a pas possédé de compagnie d'assurance, et ma famille c'était le bordel. | Open Subtitles | لم يمتلك زوجي شركة تأمين، وعائلتي كانت فوضوية |
Je n'ai pas déraciné ma vie et ma famille pour rester assise à assister à des réunions interminables et à organiser des soirées pour des potentats. | Open Subtitles | لم أقتلع حياتي وعائلتي للمجيئ إلى هنا والجلوس في اجتماعات الموظفين التي لا نهاية لها و التخطيط لحفلات الملوك. |
Mon père et ma famille ont été déshonorés et abattus sauvagement par la famille royale du Balhae. | Open Subtitles | أبي وعائلتي قد غدروا بهم وقتلوا بقسوة من قبل العائلة الملكية لبلهاي |
- Ma planète et ma famille ont disparu. Tu crois que j'ai jamais pensé à aller les sauver ? | Open Subtitles | لقد مات كوكبي بأسره ، وعائلتي كلها ، ألا تظنين أنه قد خطر ببالي أن أعود في الزمن وأنقذهم ؟ |
J'étais avec ma famille et les domestiques a Laguna Beach de dimanche a jeudi. | Open Subtitles | انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد الى الخميس مع الخدم |
Tu nous as sauvés, ma famille et moi en 1960. | Open Subtitles | لقد كان أنت مَن أنقذني وعائلتي في 1960. |
Je l'ai dit à mes amis et à ma famille et mes parents, et tu as oublié ! | Open Subtitles | أخبرت أصدقائي وعائلتي ووالدي حول هذة الوظيفة , وأنت نسيت |
Ils diront que j'ai mis en péril la sécurité nationale, ils me diaboliseront, ainsi que ma famille et amis. | Open Subtitles | وسيقولون بأنّي أشكل خطرًا للأمن القومي. سوف يشوهون صورتي، وصورة أصدقائي وعائلتي. |
Je fais attention mon Seigneur, à moi-même, et à ma famille. | Open Subtitles | انا حريص, يا سيدي. وانا حريص عن نفسي وعائلتي. |