ويكيبيديا

    "وعُقد اجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une réunion
        
    • la Réunion
        
    • est réuni
        
    • sont réunis
        
    • réunion de
        
    une réunion d'experts sur la dimension genre des programmes de protection des victimes et des témoins a eu lieu à Genève. UN وعُقد اجتماع خبراء في جنيف عن الجوانب الجنسانية في برامج حماية الضحايا والشهود.
    Treize visites de pays et une réunion conjointe à Vienne avaient été organisées. UN وأُجريت 13 زيارةً قطريةً وعُقد اجتماع مشترك واحد في فيينا.
    une réunion des directeurs généraux des services nationaux de statistique a été organisée pour débattre des moyens d'accélérer le processus. UN وعُقد اجتماع للمديرين العامين للمكاتب الإحصائية الوطنية الأفريقية لمناقشة سبل تسريع العملية.
    Il a été organisé une réunion d'experts à session unique sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables. UN وعُقد اجتماع للخبراء أحادي السنة بشأن موضوع التكنولوجيات الخضراء والمتجددة.
    la Réunion de Dakar a quant à elle été consacrée aux questions de gouvernance pour les pays d'Afrique de l'Ouest. UN وعُقد اجتماع آخر في داكار، ركز على قضايا بلدان غرب أفريقيا المتعلقة بحوكمة الإنترنت.
    une réunion conjointe a été tenue à l'Office des Nations Unies à Vienne et une autre est en cours de préparation. UN وعُقد اجتماع مشترك واحد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، فيما يجري التخطيط لاجتماع آخر.
    une réunion d'examen par les pairs a également été organisée pour délibérer et évaluer et approuver l'avant-projet de rapport. UN وعُقد اجتماع استعراض الأقران للنظر في تقرير المشروع الأول وتقييمه والمصادقة عليه.
    une réunion des parties prenantes a été tenue sur le dépistage et la prise en charge psychosociale. UN وعُقد اجتماع للجهات المعنية بشأن تقديم الاستشارة والاختبار في مجال نقص المناعة البشرية.
    une réunion rassemblant des professionnels des médias israéliens et palestiniens a eu lieu à l'UNESCO en décembre 2003. UN 26 - وعُقد اجتماع بين مختصين إعلاميين في إسرائيل وفلسطين، بمقر اليونسكو، في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    une réunion du Sous-Comité pour la Zone de coopération spéciale a eu lieu les 2 et 3 décembre 1997. UN وعُقد اجتماع للجنة الفرعية لمنطقة التعاون الخاصة يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    une réunion nationale des parties prenantes a eu lieu pour le valider, avec la participation d'organisations de la société civile qui y ont apporté des contributions très utiles. UN وعُقد اجتماع وطني للجهات المعنية لإجازة هذا التقرير، شاركت فيه منظمات المجتمع المدني وقدمت فيه إسهامات قيّمة.
    une réunion informelle avec les représentants de la France, l'État parrainant l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer, a eu lieu à New York. UN وعُقد اجتماع غير رسمي في نيويورك مع ممثلي فرنسا، الدولة الراعية للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار.
    une réunion a été organisée pour présenter les modalités de réalisation du questionnaire aux membres du Système de certification et répondre à toute question à ce sujet. UN وعُقد اجتماع لتقديم استعراض لعملية الاستبيان لأعضاء نظام إصدار الشهادات وللرد على أي أسئلة بخصوص العملية.
    une réunion des commissions régionales s'est tenue lors du Forum du SMSI. UN وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    une réunion des représentantes du Conseil qui ont pris part à la cinquantième session a été organisée. UN وعُقد اجتماع لممثلي كتالونيا الذين حضروا الدورة الخمسين. أنشطة أخرى
    une réunion de consultation consacrée à l'examen des négociations sur les services du point de vue des PMA a été organisée pour ces pays. UN وعُقد اجتماع استشاري لأقل البلدان نمواً لبحث المفاوضات المتعلقة بالخدمات من منظور هذه البلدان.
    une réunion du groupe d'experts régionaux a été organisée et les membres de ce groupe ont coopéré avec le Secrétariat pour faciliter la tenue de réunions nationales et sous-régionales. UN وعُقد اجتماع لفريق الخبراء الإقليميين وعمل أعضاء الفريق مع الأمانة في تيسير عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية.
    une réunion a eu lieu avec le point de contact national et la plate-forme pour la prévention des catastrophes dans la province de la vallée du Rift en vue d'améliorer la coopération. UN وعُقد اجتماع مع جهة الوصل الوطنية وبرنامج مقاطعة وادي ريفت للحد من مخاطر الكوارث بغية تحسين التعاون.
    une réunion d'experts a eu lieu durant trois jours en août. UN وعُقد اجتماع للخبراء لمدة ثلاثة أيام في آب/أغسطس.
    41. la Réunion des experts des Caraïbes chargée d'élaborer un plan régional d'action sur la population et le développement s'est tenue à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), du 2 au 3 décembre 1993. UN ٤١ - وعُقد اجتماع لخبراء منطقة البحر الكاريبي من أجل وضع خطة عمل إقليمية بشأن السكان والتنمية في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، في ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le premier Groupe de travail s'est réuni à l'OMC à Genève en mars 2004. UN 169 - وعُقد اجتماع الفريق العامل الأول في مقر منظمة التجارة العالمية بجنيف في آذار/مارس 2004.
    Les membres de la WOBO et le Conseil des gouverneurs se sont réunis. UN وعُقد اجتماع للأعضاء واجتماع للمجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد