une réunion d'experts sur la dimension genre des programmes de protection des victimes et des témoins a eu lieu à Genève. | UN | وعُقد اجتماع خبراء في جنيف عن الجوانب الجنسانية في برامج حماية الضحايا والشهود. |
Treize visites de pays et une réunion conjointe à Vienne avaient été organisées. | UN | وأُجريت 13 زيارةً قطريةً وعُقد اجتماع مشترك واحد في فيينا. |
une réunion des directeurs généraux des services nationaux de statistique a été organisée pour débattre des moyens d'accélérer le processus. | UN | وعُقد اجتماع للمديرين العامين للمكاتب الإحصائية الوطنية الأفريقية لمناقشة سبل تسريع العملية. |
Il a été organisé une réunion d'experts à session unique sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables. | UN | وعُقد اجتماع للخبراء أحادي السنة بشأن موضوع التكنولوجيات الخضراء والمتجددة. |
la Réunion de Dakar a quant à elle été consacrée aux questions de gouvernance pour les pays d'Afrique de l'Ouest. | UN | وعُقد اجتماع آخر في داكار، ركز على قضايا بلدان غرب أفريقيا المتعلقة بحوكمة الإنترنت. |
une réunion conjointe a été tenue à l'Office des Nations Unies à Vienne et une autre est en cours de préparation. | UN | وعُقد اجتماع مشترك واحد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، فيما يجري التخطيط لاجتماع آخر. |
une réunion d'examen par les pairs a également été organisée pour délibérer et évaluer et approuver l'avant-projet de rapport. | UN | وعُقد اجتماع استعراض الأقران للنظر في تقرير المشروع الأول وتقييمه والمصادقة عليه. |
une réunion des parties prenantes a été tenue sur le dépistage et la prise en charge psychosociale. | UN | وعُقد اجتماع للجهات المعنية بشأن تقديم الاستشارة والاختبار في مجال نقص المناعة البشرية. |
une réunion rassemblant des professionnels des médias israéliens et palestiniens a eu lieu à l'UNESCO en décembre 2003. | UN | 26 - وعُقد اجتماع بين مختصين إعلاميين في إسرائيل وفلسطين، بمقر اليونسكو، في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
une réunion du Sous-Comité pour la Zone de coopération spéciale a eu lieu les 2 et 3 décembre 1997. | UN | وعُقد اجتماع للجنة الفرعية لمنطقة التعاون الخاصة يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
une réunion nationale des parties prenantes a eu lieu pour le valider, avec la participation d'organisations de la société civile qui y ont apporté des contributions très utiles. | UN | وعُقد اجتماع وطني للجهات المعنية لإجازة هذا التقرير، شاركت فيه منظمات المجتمع المدني وقدمت فيه إسهامات قيّمة. |
une réunion informelle avec les représentants de la France, l'État parrainant l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer, a eu lieu à New York. | UN | وعُقد اجتماع غير رسمي في نيويورك مع ممثلي فرنسا، الدولة الراعية للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار. |
une réunion a été organisée pour présenter les modalités de réalisation du questionnaire aux membres du Système de certification et répondre à toute question à ce sujet. | UN | وعُقد اجتماع لتقديم استعراض لعملية الاستبيان لأعضاء نظام إصدار الشهادات وللرد على أي أسئلة بخصوص العملية. |
une réunion des commissions régionales s'est tenue lors du Forum du SMSI. | UN | وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
une réunion des représentantes du Conseil qui ont pris part à la cinquantième session a été organisée. | UN | وعُقد اجتماع لممثلي كتالونيا الذين حضروا الدورة الخمسين. أنشطة أخرى |
une réunion de consultation consacrée à l'examen des négociations sur les services du point de vue des PMA a été organisée pour ces pays. | UN | وعُقد اجتماع استشاري لأقل البلدان نمواً لبحث المفاوضات المتعلقة بالخدمات من منظور هذه البلدان. |
une réunion du groupe d'experts régionaux a été organisée et les membres de ce groupe ont coopéré avec le Secrétariat pour faciliter la tenue de réunions nationales et sous-régionales. | UN | وعُقد اجتماع لفريق الخبراء الإقليميين وعمل أعضاء الفريق مع الأمانة في تيسير عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية. |
une réunion a eu lieu avec le point de contact national et la plate-forme pour la prévention des catastrophes dans la province de la vallée du Rift en vue d'améliorer la coopération. | UN | وعُقد اجتماع مع جهة الوصل الوطنية وبرنامج مقاطعة وادي ريفت للحد من مخاطر الكوارث بغية تحسين التعاون. |
une réunion d'experts a eu lieu durant trois jours en août. | UN | وعُقد اجتماع للخبراء لمدة ثلاثة أيام في آب/أغسطس. |
41. la Réunion des experts des Caraïbes chargée d'élaborer un plan régional d'action sur la population et le développement s'est tenue à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), du 2 au 3 décembre 1993. | UN | ٤١ - وعُقد اجتماع لخبراء منطقة البحر الكاريبي من أجل وضع خطة عمل إقليمية بشأن السكان والتنمية في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، في ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le premier Groupe de travail s'est réuni à l'OMC à Genève en mars 2004. | UN | 169 - وعُقد اجتماع الفريق العامل الأول في مقر منظمة التجارة العالمية بجنيف في آذار/مارس 2004. |
Les membres de la WOBO et le Conseil des gouverneurs se sont réunis. | UN | وعُقد اجتماع للأعضاء واجتماع للمجلس التنفيذي. |