ويكيبيديا

    "وفده انضم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa délégation s'est jointe
        
    • sa délégation s'est associée
        
    • sa délégation se joint
        
    • sa délégation s'était associée
        
    109. M. SOON CHUL SHIN (République de Corée) dit que sa délégation s'est jointe au consensus en dépit de ses réserves concernant le système de limites. UN ١٠٩ - السيد سون شول شين )جمهورية كوريا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء على الرغم من تحفظاته المتعلقة بمخطط الحدود.
    M. Fujii (Japon) indique que sa délégation s'est jointe au consensus en raison de l'équilibre atteint dans le projet de résolution. UN 11 - السيد فوجي (اليابان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بفضل التوازن الذي يحققه مشروع القرار.
    60. M. Limon (Israël), prenant la parole pour expliquer sa position, indique que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution. UN 60 - السيد ليمون (إسرائيل): تكلم معللا موقف وفده، فقال إن وفده انضم إلى مؤيدي توافق الآراء بشأن القرار.
    M. Mc Mahan (États-Unis d'Amérique) déclare que sa délégation s'est associée au consensus après des négociations approfondies et constructives. UN 33 - السيد مكماهان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعلن أن وفده انضم إلى توافق الآراء بعد مفاوضات متعمقة وبناءة.
    M. Oliveira (Brésil) dit que sa délégation se joint aux auteurs du projet de résolution. UN 48 - السيد أوليفيرا (البرازيل): قال إن وفده انضم لمقدمي مشروع القرار.
    M. Elbahi (Soudan) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution. UN 66 - السيد الباهي (السودان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    M. Hisajima (Japon) précise que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution et a accepté ses objectifs. UN 11 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ويوافق على ما ورد به من أهداف.
    M. Nina (Albanie) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution, mais elle s'interroge sur l'escalade de la violence et de l'intolérance fondées sur la religion ou la conviction, dont font l'objet certaines personnes. UN 23 - السيد نينا (ألبانيا): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ولكنه يشعر بالقلق إزاء الزيادة في العنف والتعصب ضد الأفراد على أساس الدين أو المعتقد.
    16. M. Mattar (Égypte) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution, car elle est déterminée à protéger le droit à la vie privée à l'ère numérique. UN 16 - السيد مطر (مصر): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار انطلاقاً من التزامه بحماية الحق في الخصوصية في العصر الرقمي.
    63. M. Bahaei Hamaneh (République islamique d'Iran) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme eu égard à l'action remarquable que mène cette organisation. UN 63 - السيد بهائي حمانه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة إقرارا بمساهماته القيمة.
    M. Díaz Bartolomé (Argentine), faisant une déclaration pour expliquer sa position, dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution, bien que l'Assemblée parlementaire de la Méditerranée ne soit pas une organisation intergouvernementale au sens strict du terme. UN 21 - السيد دياز بارتولومي (الأرجنتين): قال، تعليلا لموقف وفده، إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار رغم أن الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط ليست منظمة حكومية دولية بالمعنى الدقيق.
    M. Cobanoglu (Turquie), s'exprimant pour expliquer la position au sujet du projet de résolution qui vient d'être adopté, dit que sa délégation s'est jointe au consensus à cause de la vision d'un monde libéré des mines terrestres antipersonnel. UN 41 - السيد كوبانغلو (تركيا): تكلم تعليلا للموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا، وقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بسبب رؤية العالم الذي يخلو من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Il rappelle que c'est sur la base de l'interprétation par sa délégation du paragraphe 11 de cet état, concernant l'absence d'incidences sur le budget-programme de l'ONU si des services de conférence étaient fournis au secrétariat de la Convention à titre remboursable, que sa délégation s'est jointe au consensus sur le document A/RES/56/199 en 2001. UN وأشار إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن الوثيقة A/RES/56/199 في عام 2001 على أساس ما فهمه من الفقرة 11 من ذلك البيان، وهو أن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لن تتأثر ما دامت تكاليف خدمات المؤتمرات المقدمة إلى أمانة الاتفاقية ترد إلى الأمانة العامة على أساس سداد التكاليف.
    M. Osmane (Algérie) indique que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution, étant entendu que la lutte contre le terrorisme doit respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales. UN 35 - السيد عثمان (الجزائر): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أساس أن مكافحة الإرهاب يجب أن تحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    M. McCamman (États-Unis d'Amérique) indique que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution car elle reconnaît que les droits de l'homme doivent être respectés par les États dans les efforts qu'ils font pour lutter contre le terrorisme. UN 40 - السيد مَكَمَن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده انضم لتوافق الآراء حول مشروع القرار لأنه يوافق في أنه ينبغي للدول أن تراعي احترام حقوق الإنسان في جهودها لمكافحة الإرهاب.
    M. Mumbey-Wafula (Ouganda) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur les projets de décision étant entendu que le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés présentera des rapports précis et que le Secrétaire général répondra aux préoccupations de sa délégation concernant le type de direction nécessaire à ce Bureau. UN 35 - السيد مومبيا - وافولا (أوغندا): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشاريع المقررات على اعتبار أن مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر الصراع المسلح على الأطفال سيقدم تقارير دقيقة وأن الأمين العام سيعالج شواغـــل وفده فيما يتعلق بنوع القيادة اللازمة لذلك المكتب.
    78. M. DANIELL (Afrique du Sud) dit que sa délégation s'est jointe au consensus mais se réserve le droit d'expliquer sa position en séance plénière de l'Assemblée générale. UN ٧٨ - السيد دانييل )جنوب أفريقيا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء غير أنه يحتفظ بحقه في تفسير موقفه عندما تعرض المسألة في الجلسة العامة للجمعية قصد الموافقة.
    3. M. SIAL (Pakistan) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution A/C.5/53/L.14 - un projet de résolution standard sur le financement d'une opération de maintien de la paix. UN ٣ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.14، وهو مشروع قرار عادي بشأن تمويل عملية من عمليات حفظ السلام.
    43. M. LOZANO (Mexique) dit que sa délégation s'est associée au consensus parce qu'elle reconnaît l'importance que revêt la protection des ressources biologiques marines. UN ٤٣ - السيد لوزانو )المكسيك(: قال إن وفده انضم الى توافق اﻵراء ﻷنه يسلم بأهمية حماية الموارد البحرية الحية.
    38. M. TOYA (Japon) dit que sa délégation s'est associée au consensus car elle a la conviction qu'il faut assurer immédiatement un financement. UN ٣٨ - السيد بويا )اليابان(: قال إن وفده انضم الى توافق اﻵراء اعتقادا منه أن ذلك ضروري لتوفير تمويل فوري.
    M. Suárez (Colombie) explique que sa délégation se joint au consensus parce qu'elle estime que le droit à l'alimentation est un élément important de l'exercice du droit fondamental à la vie, à la santé et à l'intégrité de la personne. UN 16 - السيد سواريز (كولومبيا): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء لأنه يرى أن الحق في الغذاء عنصر مهم في إعمال الحقوق الأساسية في الحياة والصحة والسلامة الشخصية.
    16. M. YUSSUF (République-Unie de Tanzanie) déclare que sa délégation s'était associée au consensus concernant la décision de la Commission étant entendu que la résolution 51/226 de l'Assemblée générale ne serait pas appliquée rétroactivement. UN ١٦ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مقرر اللجنة شريطة ألا ينفذ قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ بأثر رجعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد