une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Tel n'est pas le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ ليس هناك من يرغب. |
Y a-t-il une autre délégation qui désire prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Y a-t-il d'autres orateurs sur la liste? une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle intervenir contre la motion? | UN | هل يرغب وفد آخر في الكلام معارضا الاقتراح؟ |
D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole? Je vois le représentant du Maroc. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ أرى ممثل المغرب. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في المشاركة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Si tel n'est pas le cas, je me propose de faire quelques commentaires dans un souci de clarté. | UN | هل يرغب أيّ وفد آخر في أخذ الكلمة؟ إن لم يكن أحد راغباً في ذلك، سأدلي ببعض التعليقات للتوضيح. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الجزائر الموقّر يودّ أن يتحدث فالكلمة لكم يا سيّدي. |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Le Représentant de la Fédération de Russie a la parole. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ الكلمة لممثل الاتحاد الروسي. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن أحداً يُريد الكلمة. |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole ? Il ne semble pas que cela soit le cas. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ لا يبدو أن هناك من يرغب في ذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Il semble que non. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ لا يوجد من يرغب في ذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يطلب الكلمة أي وفد آخر في هذه المرحلة؟ لا يوجد. |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole? Je reconnais le représentant des ÉtatsUnis. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ أرى ممثل الولايات المتحدة. |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole? Ce ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Nos travaux sont terminés pour aujourd'hui. D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole ? | UN | الرئيس: تختتم بذلك أعمالنا لهذا اليوم، فهل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة حالياً؟ لا أرى أحداً. |