ويكيبيديا

    "وفد البوسنة والهرسك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation de la Bosnie-Herzégovine
        
    • la délégation de Bosnie-Herzégovine
        
    • délégations de la Bosnie-Herzégovine et
        
    M. Husein Zivag, chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine UN سعادة السيد حسين زيفاغ، رئيس وفد البوسنة والهرسك
    M. Husein Zivag, chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine UN سعادة السيد حسين زيفاغ، رئيس وفد البوسنة والهرسك
    la délégation de la Bosnie-Herzégovine était conduite par M. Alija Izetbegovic, Président de la Présidence de la République de Bosnie-Herzégovine. UN وترأس وفد البوسنة والهرسك فخامة السيد عليجا عزت بيكوفيتش، رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    la délégation de Bosnie-Herzégovine était dirigée par le Ministre des droits de l'homme et des réfugiés, Safet Halilović. UN وترأس وفد البوسنة والهرسك معالي وزير حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين السيد صافت هاليلوفيتش.
    M. Zivko Radisic, Président, chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine UN السيد زيفكو راديسيتش، الرئيس، رئيس وفد البوسنة والهرسك
    Son Excellence M. Husein Zivalj, Chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine UN سعادة السيد حسين زيفالي، رئيس وفد البوسنة والهرسك
    Son Excellence M. Husein Zivalj, Chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine UN سعادة السيد حسين زيفالي، رئيس وفد البوسنة والهرسك
    Sur invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Bosnie-Herzégovine prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة، احتل أعضاء وفد البوسنة والهرسك مقاعدهم إلى مائدة اللجنة.
    Son Excellence M. Muhamed Sacirbey, Chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine. UN سعادة السيد محمد شاكر بيه، رئيس وفد البوسنة والهرسك.
    Son Excellence M. Muhamed Sacirbey, Chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine. UN سعادة السيد محمد شاكر بيه، رئيس وفد البوسنة والهرسك.
    la délégation de la Bosnie-Herzégovine espère qu'elles seront adoptées. UN وأعربت عن أمل وفد البوسنة والهرسك في أن يتم اعتمادها.
    la délégation de la Bosnie-Herzégovine était conduite par Miladin Dragičević, Vice-Ministre aux droits de l'homme et aux réfugiés de la Bosnie-Herzégovine. UN وترأس وفد البوسنة والهرسك نائب وزير حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك، السيد ميلان دراغيزيفتش.
    7. la délégation de la Bosnie-Herzégovine remercie les Etats-Unis d'Amérique et leur envoyé spécial, l'Ambassadeur Reginald Bartholomew, pour leurs contributions constructives, qui ont permis de surmonter les difficultés rencontrées au cours de ces pourparlers. UN ٧ - يعرب وفد البوسنة والهرسك عن تقديره للولايات المتحدة اﻷمريكية ولمبعوثها الخاص الى هذه المحادثات، السفير ريغينالد بارثولوميو، على المساهمات البناءة في تذليل الصعوبات التي نشأت أثناء هذه المحادثات.
    7. la délégation de la Bosnie-Herzégovine remercie les Etats-Unis d'Amérique et leur envoyé spécial, l'Ambassadeur Reginald Bartholomew, pour leurs contributions constructives, qui ont permis de surmonter les difficultés rencontrées au cours de ces pourparlers. UN ٧ - يعرب وفد البوسنة والهرسك عن تقديره للولايات المتحدة اﻷمريكية ولمبعوثها الخاص الى هذه المحادثات، السفير ريغينالد بارثولوميو، على المساهمات البناءة في تذليل الصعوبات التي نشأت أثناء هذه المحادثات.
    la délégation de la Bosnie-Herzégovine invite donc les États Membres, les organisations gouvernementales et non gouvernementales à verser des contributions volontaires à ce titre et à mettre des experts à la disposition du Bureau du Procureur et du Tribunal. UN وذكرت أن وفد البوسنة والهرسك يدعو، بناء على ذلك، الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات لتحقيق هذا الغرض ووضع خبراء تحت تصرف مكتب المدعي العام والمحكمة.
    La République tchèque a chaleureusement souhaité la bienvenue aux membres de la délégation de la Bosnie-Herzégovine et a émis des recommandations. UN ٥٨- ورحّبت الجمهورية التشيكية ترحيباً حاراً بأعضاء وفد البوسنة والهرسك وقدّمت توصيات.
    Le chef de la délégation de la Bosnie-Herzégovine est revenu sur un certain nombre de questions relatives aux droits de l'homme qui avaient été soulevées durant l'examen. UN ٦٥- وذكر رئيس وفد البوسنة والهرسك عدداً من قضايا حقوق الإنسان التي أثيرت في الاستعراض.
    La délégation jordanienne se réjouit donc de l'initiative de la délégation de Bosnie-Herzégovine relative aux principes fondamentaux de l'action humanitaire dans les situations d'urgence. UN والوفد الأردني يشعر بالاغتباط إذن إزاء مبادرة وفد البوسنة والهرسك التي تتعلق بالمبادئ الأساسية للعمل الإنساني في حالات الطوارئ.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de Bosnie-Herzégovine prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البوسنة والهرسك مقاعدهم على مائدة اللجنة.
    [la délégation de Bosnie-Herzégovine a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد البوسنة والهرسك الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا].
    Les délégations de la Bosnie-Herzégovine et de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont été retardées. UN وتخلف عن الحضور وفد البوسنة والهرسك ووفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد