ويكيبيديا

    "وفد سانت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation de
        
    Son Excellence M. Lee Moore, Chef de la délégation de Saint-Kitts-Nevis. UN سعادة السيد لي مور، رئيس وفد سانت كيتس ونيفس.
    Je vous félicite ainsi que le Gouvernement et le peuple suédois au nom de la délégation de Sainte-Lucie et en mon nom propre et je vous promets notre coopération dans cette entreprise commune. UN فأهنئكم وحكومة وشعب السويد باسم وفد سانت لوسيا وبالأصالة عن نفسي وأتعهد بالتعاون من جانبنا معكم في مسعانا المشترك.
    C'est donc avec un profond sentiment de fierté que nous vous félicitons pour votre élection unanime et que nous vous promettons la pleine coopération de la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines tout au long de la période difficile et stimulante qui s'annonce. UN ولهذا، وبشعور عميق من الفخر، أهنئكم على انتخابكم الاجماعــي، وأعاهــدكم بتعـاون وفد سانت فنسنت وجزر غريناديـن الكامـل طيلـة الفترة القادمة المليئة بالصعاب والتحديات.
    la délégation de Saint-Kitts-et-Nevis se félicite de la création du Bureau des services de contrôle interne. Cette création n'est pas une fin en soi, mais bien un moyen de faire en sorte qu'il existe une plus grande obligation de faire rapport au sein de l'Organisation. UN ويرحب وفد سانت كيتس ونيفيس بإنشاء مكتب المراقبة الداخلية؛ إن إنشـــاءه لا يعتبر هدفا في حد ذاته وإنما وسيلة لكفالة وجود قدر أكبر من الخضوع للمساءلة داخل المنظمة.
    la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines estime que le moment est venu d'examiner avec sérieux l'éligibilité de la République de Chine à Taiwan en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN إن وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين يرى أن الوقت قد حان للنظر جديا في أمر أهلية جمهورية الصين في تايوان للحصول على عضوية اﻷمم المتحدة.
    la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines estiment qu'il est temps de considérer sérieusement si la République de Chine à Taiwan remplit les conditions requises pour devenir membre de l'ONU. UN ويرى وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين أن الوقت قد حان للنظر بصورة جادة في مسألة قبول جمهورية الصين في تايوان عضوا في الأمم المتحدة.
    la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines estime, comme nous l'avons déjà dit à la précédente session, que l'heure est venue d'étudier sérieusement la possibilité d'admettre aux Nations Unies la République de Chine à Taiwan. UN ومن رأي وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين، وهو الرأي الذي أعربنا عنه أيضا في الدورة الماضية، أن اﻷوان قد آن للنظر بجدية في أحقية جمهورية الصين في تايوان في أن تصبح عضوا في اﻷمم المتحدة.
    * la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines a informé la Commission par la suite qu'elle avait eu l'intention de s'abstenir. UN * أبلغ وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين اللجنة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.
    Au nom de la délégation de Sainte-Lucie et en mon nom propre, je vous adresse nos sincères félicitations à vous, personnellement, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple de votre pays, le Gabon. UN أقدم تهانئ مخلصة إليكم وإلى حكومة وشعب بلدكم، غابون، باسم وفد سانت لوسيا، وبالأصالة عن نفسي، وأتعهد بالعمل على نحو متعاون معكم في تحقيق مسعانا المشترك.
    Sur l'invitation de la Présidente, la délégation de Saint-Kitts-et-Nevis prend place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس وفد سانت كيتس ونيفيس إلى مائدة اللجنة.
    La Présidente invite la délégation de Saint-Kitts-et-Nevis à répondre aux questions posées par les membres du Comité. UN 2 - الرئيسة: دعت وفد سانت كيتس ونيفيس إلى الرد على أسئلة أعضاء اللجنة.
    la délégation de Sainte-Lucie souscrit à la déclaration prononcée par le Suriname, au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes, mais nous jugeons nécessaire d'exposer plus avant nos vues propres sur les questions qui nous occupent. UN يؤيد وفد سانت لوسيا البيان الذي أدلى به ممثل سورينام باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، لكن نجد لزاما علينا أن نقدم أفكارا إضافية بشأن المسائل المعروضة علينا.
    Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de Sainte-Lucie prennent place à la table du Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة أخذ أعضاء وفد سانت لوسيا مقاعدهم على مائدة اللجنة.
    Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de Sainte-Lucie prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد سانت لوسيا إلى طاولة اللجنة.
    Le sort ayant désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Le sort ayant désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Le sort ayant désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Le sort ayant désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Le sort ayant désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Le sort ayant désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد