ويكيبيديا

    "وفقاً للاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conformément à la stratégie
        
    • sur la Stratégie
        
    • exécuté selon la stratégie
        
    Le programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le programme 20 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément à la Stratégie: UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية
    Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 6 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    Le programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le programme 20 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Il sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 2 du programme 13 du cadre stratégique pour la période 2014-2015 et au sous-programme 5 de la stratégie pour la période 2012-2015. UN وسينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 13 للإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 والبرنامج الفرعي 5 من استراتيجية الفترة 2012-2015.
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 6 du programme 13 du cadre stratégique pour la période 2014-2015 et de la stratégie pour la période 2012-2015. UN وسوف ينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 13 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015، واستراتيجية الفترة 2012-2015.
    La plupart des activités et l'essentiel du budget proposé pour le Mécanisme mondial sont axés sur l'objectif opérationnel 5, pour lequel le Mécanisme assume une responsabilité de premier plan conformément à la stratégie. UN وستركز معظم الأنشطة والميزانية المقترحة للآلية العالمية على الهدف التنفيذي 5 الذي لها مسؤولية أساسية فيه وفقاً للاستراتيجية.
    5. Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément à la Stratégie: UN 5- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية:
    5. Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément à la stratégie UN 5- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية
    6. Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. UN 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    B. Évaluation de la mise en œuvre au moyen des indicateurs de résultats adoptés à titre provisoire et évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie UN باء- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً وتقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    2. Objectifs opérationnels 2 et 4 de la Stratégie et évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie UN 2- الهدفان التنفيذيان 2 و4 من الاستراتيجية؛ وتقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    6. Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. UN 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    6. Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie UN 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 7 de la partie B du programme 25 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المبيَّنة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 7 من الجزء باء من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    19.34 Ce sous-programme, dont la responsabilité incombe à la Division des transports, sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 2 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN 19-34 تتولى شعبة النقل المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    Nombre de programmes d'action régionaux et de programmes d'action sous-régionaux qui sont alignés sur la Stratégie UN :: عدد برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية المنسقة وفقاً للاستراتيجية
    Le sous-programme sera exécuté selon la stratégie énoncée dans le cadre du sous-programme 3 du programme 14 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية الوارد تفصيلها في البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد