Le programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le programme 20 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément à la Stratégie: | UN | إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية |
Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. | UN | تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية. |
Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. | UN | تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية. |
Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie | UN | تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية |
Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie | UN | تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 6 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
Le programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le programme 20 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Il sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 2 du programme 13 du cadre stratégique pour la période 2014-2015 et au sous-programme 5 de la stratégie pour la période 2012-2015. | UN | وسينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 13 للإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 والبرنامج الفرعي 5 من استراتيجية الفترة 2012-2015. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 6 du programme 13 du cadre stratégique pour la période 2014-2015 et de la stratégie pour la période 2012-2015. | UN | وسوف ينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 13 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015، واستراتيجية الفترة 2012-2015. |
La plupart des activités et l'essentiel du budget proposé pour le Mécanisme mondial sont axés sur l'objectif opérationnel 5, pour lequel le Mécanisme assume une responsabilité de premier plan conformément à la stratégie. | UN | وستركز معظم الأنشطة والميزانية المقترحة للآلية العالمية على الهدف التنفيذي 5 الذي لها مسؤولية أساسية فيه وفقاً للاستراتيجية. |
5. Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément à la Stratégie: | UN | 5- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية: |
5. Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément à la stratégie | UN | 5- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية |
6. Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. | UN | 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية. |
B. Évaluation de la mise en œuvre au moyen des indicateurs de résultats adoptés à titre provisoire et évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie | UN | باء- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً وتقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية |
2. Objectifs opérationnels 2 et 4 de la Stratégie et évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie | UN | 2- الهدفان التنفيذيان 2 و4 من الاستراتيجية؛ وتقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية |
6. Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie. | UN | 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية. |
6. Évaluation de l'alignement des programmes d'action et de leur mise en œuvre conformément à la stratégie | UN | 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 7 de la partie B du programme 25 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المبيَّنة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 7 من الجزء باء من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
19.34 Ce sous-programme, dont la responsabilité incombe à la Division des transports, sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 2 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | 19-34 تتولى شعبة النقل المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011. |
Nombre de programmes d'action régionaux et de programmes d'action sous-régionaux qui sont alignés sur la Stratégie | UN | :: عدد برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية المنسقة وفقاً للاستراتيجية |
Le sous-programme sera exécuté selon la stratégie énoncée dans le cadre du sous-programme 3 du programme 14 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية الوارد تفصيلها في البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |