ويكيبيديا

    "وفيما يلي بعض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on trouvera ci-après quelques
        
    • en voici quelques
        
    • on trouvera ci-après des
        
    • on trouvera ci-après une
        
    • on trouvera ci-dessous quelques
        
    • voici certaines
        
    • on trouvera ci-après certaines
        
    • voici quelques-uns
        
    • on trouvera ci-après un
        
    • on trouvera ci-après certains
        
    • dont voici quelques
        
    • on trouvera ci-après quelques-unes
        
    • parmi les
        
    • on peut citer
        
    • voici certains
        
    on trouvera ci-après quelques exemples d'allégations reçues : UN وفيما يلي بعض نماذج من الادعاءات التي وردت:
    on trouvera ci-après quelques exemples concrets d'incidences du blocus sur les banques cubaines en 2010 et 2011 : UN وفيما يلي بعض الأمثلة الملموسة عن الأضرار التي لحقت بالبنوك الكوبية خلال عامي 2010 و 2011:
    en voici quelques exemples, mais il pourrait encore y avoir des ajouts et des modifications : UN وفيما يلي بعض اﻷمثلة، ولكنني ما زلت أنظر في ادخال إضافات وتعديلات قليلة:
    on trouvera ci-après des exemples de ces caractéristiques : UN وفيما يلي بعض اﻷمثلة الممكنة لتلك الخصائص:
    on trouvera ci-après une liste de violations et d'atteintes : UN وفيما يلي بعض الانتهاكات والأضرار المترتبة عليها:
    42. on trouvera ci-dessous quelques exemples d'activités financées par le PNUD au titre du Programme d'action. UN ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    on trouvera ci-après quelques exemples de guides parmi les plus récents, conçus conjointement avec les principaux partenaires : UN وفيما يلي بعض من أحدث الأمثلة على هذه الأدلة، التي أعدت بالاشتراك مع الشركاء الرئيسيين:
    on trouvera ci-après quelques exemples des sanctions imposées à des entreprises des États-Unis et de pays tiers : UN وفيما يلي بعض الأمثلة على الجزاءات المفروضة على شركات تابعة للولايات المتحدة ولبلدان ثالثة:
    on trouvera ci-après quelques exemples de bonnes pratiques tirées de l'expérience des participants pour communiquer aux médias des informations sur les changements climatiques: UN وفيما يلي بعض النماذج للممارسات الجيدة لإيصال قضايا تغير المناخ إلى وسائط الإعلام، التي تستند إلى خبرات المشاركين:
    on trouvera ci-après quelques exemples des incidents dont la véracité a été établie : UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن الحوادث المؤكدة:
    en voici quelques exemples : UN وفيما يلي بعض المجالات التي اتخذت إجراءات بشأنها:
    en voici quelques exemples : UN وفيما يلي بعض الأمثلة لهذه الجهود المعززة:
    on trouvera ci-après des exemples de réseaux de ressources techniques et de mécanismes de réseau menant des activités à l’échelle mondiale ou régionale : UN وفيما يلي بعض اﻷمثلة عن هذه الشبكات واﻵليات الشبكية المعنية بالموارد التقنية والعاملة على الصعيد العالمي أو داخل المناطق:
    on trouvera ci-après des exemples de certaines des activités de l'ACDI touchant la communication: UN وفيما يلي بعض أمثلة أنشطة الوكالة المتعلقة بنقل المعلومات:
    on trouvera ci-après une liste de violations et d'atteintes : UN وفيما يلي بعض الانتهاكات والأضرار المترتبة عليها:
    on trouvera ci-dessous quelques exemples des travaux réalisés par Earthjustice à chaque session. UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن عمل الصندوق في كل دورة:
    voici certaines des questions qu'ils pourraient être chargés d'examiner : UN وفيما يلي بعض المجالات التي قد تقتضي النظر من أفرقة الخبراء:
    on trouvera ci-après certaines des dépenses du système des Nations Unies que l'on peut repérer au titre de ce domaine d'activité : UN وفيما يلي بعض النفقات التي حددتها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال البرنامجي:
    voici quelques-uns des principaux éléments de la nouvelle législation : UN وفيما يلي بعض السمات الرئيسية لهذا التشريع الجديد:
    on trouvera ci-après un aperçu des opérations actuellement en cours. UN وفيما يلي بعض الإجراءات التي يجري العمل على اتخاذها في الوقت الراهن.
    on trouvera ci-après certains des amendements présentés par le groupe latino-américain et rejetés par la Commission à l'issue d'un vote : UN وفيما يلي بعض التعديلات المقدمة من مجموعة أمريكا اللاتينية والتي رفضتها اللجنة بناء على التصويت:
    De 2009 à 2012, l'organisation a mené des activités pour contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier l'objectif 7 concernant la viabilité du point de vue écologique, dont voici quelques exemples : UN في الفترة الممتدة من عام 2009 إلى عام 2010، نظم الاتحاد أنشطة للمساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 7 بشأن ضمان الاستدامة البيئية، وفيما يلي بعض الأمثلة عن ذلك:
    on trouvera ci-après quelques-unes des incidences des mines terrestres sur divers aspects de la vie des Afghans. UN وفيما يلي بعض التشعبات الناجمة عن وجود اﻷلغام اﻷرضية بالنسبة إلى جوانب مختلفة من جوانب حياة اﻷفغانيين.
    parmi les résultats de ce projet, on peut citer : UN وفيما يلي بعض المكاسب المجنيّة من هذا المشروع:
    voici certains des droits se rapportant à ce sujet : UN وفيما يلي بعض الحقوق وثيقة الصلة بهذه المسألة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد