on trouvera ci-après quelques exemples d'allégations reçues : | UN | وفيما يلي بعض نماذج من الادعاءات التي وردت: |
on trouvera ci-après quelques exemples concrets d'incidences du blocus sur les banques cubaines en 2010 et 2011 : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة الملموسة عن الأضرار التي لحقت بالبنوك الكوبية خلال عامي 2010 و 2011: |
en voici quelques exemples, mais il pourrait encore y avoir des ajouts et des modifications : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة، ولكنني ما زلت أنظر في ادخال إضافات وتعديلات قليلة: |
on trouvera ci-après des exemples de ces caractéristiques : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة الممكنة لتلك الخصائص: |
on trouvera ci-après une liste de violations et d'atteintes : | UN | وفيما يلي بعض الانتهاكات والأضرار المترتبة عليها: |
42. on trouvera ci-dessous quelques exemples d'activités financées par le PNUD au titre du Programme d'action. | UN | ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
on trouvera ci-après quelques exemples de guides parmi les plus récents, conçus conjointement avec les principaux partenaires : | UN | وفيما يلي بعض من أحدث الأمثلة على هذه الأدلة، التي أعدت بالاشتراك مع الشركاء الرئيسيين: |
on trouvera ci-après quelques exemples des sanctions imposées à des entreprises des États-Unis et de pays tiers : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الجزاءات المفروضة على شركات تابعة للولايات المتحدة ولبلدان ثالثة: |
on trouvera ci-après quelques exemples de bonnes pratiques tirées de l'expérience des participants pour communiquer aux médias des informations sur les changements climatiques: | UN | وفيما يلي بعض النماذج للممارسات الجيدة لإيصال قضايا تغير المناخ إلى وسائط الإعلام، التي تستند إلى خبرات المشاركين: |
on trouvera ci-après quelques exemples des incidents dont la véracité a été établie : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة عن الحوادث المؤكدة: |
en voici quelques exemples : | UN | وفيما يلي بعض المجالات التي اتخذت إجراءات بشأنها: |
en voici quelques exemples : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة لهذه الجهود المعززة: |
on trouvera ci-après des exemples de réseaux de ressources techniques et de mécanismes de réseau menant des activités à l’échelle mondiale ou régionale : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة عن هذه الشبكات واﻵليات الشبكية المعنية بالموارد التقنية والعاملة على الصعيد العالمي أو داخل المناطق: |
on trouvera ci-après des exemples de certaines des activités de l'ACDI touchant la communication: | UN | وفيما يلي بعض أمثلة أنشطة الوكالة المتعلقة بنقل المعلومات: |
on trouvera ci-après une liste de violations et d'atteintes : | UN | وفيما يلي بعض الانتهاكات والأضرار المترتبة عليها: |
on trouvera ci-dessous quelques exemples des travaux réalisés par Earthjustice à chaque session. | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة عن عمل الصندوق في كل دورة: |
voici certaines des questions qu'ils pourraient être chargés d'examiner : | UN | وفيما يلي بعض المجالات التي قد تقتضي النظر من أفرقة الخبراء: |
on trouvera ci-après certaines des dépenses du système des Nations Unies que l'on peut repérer au titre de ce domaine d'activité : | UN | وفيما يلي بعض النفقات التي حددتها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال البرنامجي: |
voici quelques-uns des principaux éléments de la nouvelle législation : | UN | وفيما يلي بعض السمات الرئيسية لهذا التشريع الجديد: |
on trouvera ci-après un aperçu des opérations actuellement en cours. | UN | وفيما يلي بعض الإجراءات التي يجري العمل على اتخاذها في الوقت الراهن. |
on trouvera ci-après certains des amendements présentés par le groupe latino-américain et rejetés par la Commission à l'issue d'un vote : | UN | وفيما يلي بعض التعديلات المقدمة من مجموعة أمريكا اللاتينية والتي رفضتها اللجنة بناء على التصويت: |
De 2009 à 2012, l'organisation a mené des activités pour contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier l'objectif 7 concernant la viabilité du point de vue écologique, dont voici quelques exemples : | UN | في الفترة الممتدة من عام 2009 إلى عام 2010، نظم الاتحاد أنشطة للمساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 7 بشأن ضمان الاستدامة البيئية، وفيما يلي بعض الأمثلة عن ذلك: |
on trouvera ci-après quelques-unes des incidences des mines terrestres sur divers aspects de la vie des Afghans. | UN | وفيما يلي بعض التشعبات الناجمة عن وجود اﻷلغام اﻷرضية بالنسبة إلى جوانب مختلفة من جوانب حياة اﻷفغانيين. |
parmi les résultats de ce projet, on peut citer : | UN | وفيما يلي بعض المكاسب المجنيّة من هذا المشروع: |
voici certains des droits se rapportant à ce sujet : | UN | وفيما يلي بعض الحقوق وثيقة الصلة بهذه المسألة: |