ويكيبيديا

    "وفي جنيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Genève
        
    • a Genève
        
    • et de Genève
        
    • et Genève
        
    Il s'agit, deuxièmement, des bureaux du Coordonnateur des secours d'urgence à New York et à Genève. UN ثانيا، أود أن أشير إلى مكتبي منسق عمليات اﻹغاثة فــي حالات الطــوارئ في نيويورك وفي جنيف.
    Des consultations avaient été engagées avec cet État dans sa capitale et à Genève. UN وتجري مشاورات بينها وبين هذه الدولة في العاصمة وفي جنيف.
    Nous allons nous engager dans deux processus de réexamen de cet important organe ici, à New York, et à Genève. UN وسنضطلع بعمليتي استعراض لتلك الهيئة الهامة، هنا في نيويورك وفي جنيف.
    Deux ateliers ont été organisés à Beijing en septembre 2007 et à Genève en mars 2008. UN وعُقدت حلقتا عمل في بيجين في أيلول/سبتمبر 2007 وفي جنيف في آذار/مارس 2008.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في البحث عن الوثائق التاريخية.
    Plusieurs personnes interrogées sur le terrain et à Genève ont estimé qu'il fallait en parler ici. UN ورأى عدة مجيبين في الميدان وفي جنيف على السواء وجوب إثارتها في هذا التقرير.
    Au cours des cinq dernières années, Médecins sans frontières a coopéré activement avec l'ONU, sur le terrain comme à Genève et à New York. UN وفي السنوات الخمس الماضية، شاركت منظمة أطباء بلا حدود الأمم المتحدة على نحو نشط، في الميدان وفي جنيف وفي نيويورك.
    Des délégations de Russie et d'Ukraine ont pu être accueillies en sus de celles qui s'étaient déjà réunies en 1995 à Lyon et à Genève. UN تم استقبال وفدين من روسيا وأوكرانيا إلى جانب الوفود التي سبق أن اجتمعت في عام 1995 في ليون وفي جنيف.
    La plupart des grandes organisations intergouvernementales ainsi que quelque 170 ONG internationales ont une représentation permanente à Genève. UN وفي جنيف يوجد تمثيل دائم لمعظم المنظمات الحكومية الدولية الرئيسية إلى جانب نحو 170 منظمة دولية غير حكومية.
    A l'instar de la plupart des villes attrayantes, le marché du logement à Genève a tendance à se resserrer et les prix à monter en période de croissance économique. UN وفي جنيف كما هو الحال في الكثير من المدن الأخرى الجذابة، يمكن أن يصبح الإسكان شحيحا في وقت النمو الاقتصادي.
    Des réunions auxquelles ont participé des membres du personnel du FNUAP se sont tenues en son siège et à Genève. UN وعقدت إجتماعات مع موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مقره وفي جنيف.
    Ses représentants ont participé à plusieurs réunions des organes créés en vertu d'instruments internationaux, tant à New York qu'à Genève. UN وحضر ممثلو لجنة المحامين عدة اجتماعات لهيئات المعاهدات، في نيويورك وفي جنيف.
    à Genève et à Vienne, les moyennes s’établissaient à 61,8 et 64,4 %, respectivement. UN وفي جنيف وفيينا، كان المعدلان المقابلان يبلغان ٨,٦١ في المائة و ٤,٦٤ في المائة على التوالي.
    à Genève, le Haut Commissaire est en rapport étroit avec des organisations non gouvernementales. UN وفي جنيف يبقى المفوض السامي على اتصال وثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Deux réunions constructives ont déjà eu lieu à Florence en 1996 et à Genève en 1997. UN وتم سابقا عقد اجتماعين ناجحين في فلورنس في عام ١٩٩٦ وفي جنيف في عام ١٩٩٧.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les Bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبتي الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    L'examen périodique universel est un outil précieux qui permet de se concerter sur les questions et politiques relatives aux droits de l'homme aussi bien au niveau national qu'à Genève. UN وتعتبر عملية الاستعراض الدوري الشامل أداة قيمة للحوار بشأن قضايا وسياسات حقوق الإنسان على كل من الصعيد الوطني وفي جنيف.
    7. Des auditions publiques se sont tenues à Gaza, les 28 et 29 juin 2009, et à Genève les 6 et 7 juillet. UN 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    a Genève, le coût des travaux normaux d'entretien et de réparation est assumé par les organisations résidentes. UN وفي جنيف يفترض أن تكاليف الصيانة والإصلاحات العادية تتحملها المنظمات المقيمة على نفقاتها الخاصة.
    Malgré tout, les comités de Vienne ont tenté d'intensifier la coopération avec les comités de New York et de Genève afin d'assurer la diffusion continue de l'information. UN وعلى الرغم من ذلك تحاول لجان فيينا تكثيف تعاونها مع اللجان في نيويورك وفي جنيف للحفاظ على تدفق المعلومات.
    Humanity First a régulièrement assisté aux réunions consultatives tenues au Siège à New York et Genève. UN تحضر " الإنسانية أولا " بانتظام اجتماعات تشاورية في المقر في نيويورك وفي جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد