ويكيبيديا

    "وفي غزة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Gaza
        
    • dans la bande de Gaza
        
    • a Gaza
        
    • et de Gaza
        
    Rien qu'à Gaza, 70 % de la population dépendaient à présent des Nations Unies pour l'aide alimentaire. UN وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية.
    Des incidents se sont également produits dans le camp de réfugiés d'el-Bureij, à Khan Younis et à Gaza. UN ووقعت حوادث أيضا في مخيم البريج وفي خان يونس وفي غزة.
    à Gaza, plusieurs séries de coups de feu ont été tirées contre un commissariat de police. UN وفي غزة أطلقت عدة رشقات نارية على مركز للشرطة.
    La répression de la liberté d'expression et les attaques contre les organisations de la société civile se poursuivent en Cisjordanie et à Gaza. UN ويتواصل قمع حرية التعبير كما تتواصل الهجمات على منظمات المجتمع المدني في الضفة الغربية وفي غزة.
    dans la bande de Gaza, le programme de création de revenus est géré par un bureau central à Gaza et une antenne à Khan Younis. UN وفي غزة يدار برنامج توليد الدخل من مكتب مركزي يقع في مدينة غزة ومكتب فرعي في خان يونس.
    Rien qu'à Gaza, quelque 11 000 unités attendent d'être réparées. UN وفي غزة وحدها، هناك نحو 000 11 وحدة تنتظر الإصلاح.
    à Gaza, le blocus total et persistant imposé par Israël a entraîné des développements particulièrement préoccupants. UN وفي غزة أدى الحصار المطبق المتواصل الذي فرضته إسرائيل إلى تطورات تثير قلقا شديدا.
    Il a également été procédé à l'évaluation technique de 6 200 logements à Gaza. UN وفي غزة استكمل التقييم الفني لعدد 200 6 من مرافق الإيواء.
    En particulier, à Gaza, l'Office n'a pas pu reconstruire les écoles. UN وفي غزة بصفة خاصة لم تستطع الأونروا إعادة بناء المدارس.
    Tout au long de mon séjour, la situation sur le terrain à Jérusalem, en Cisjordanie et à Gaza est demeurée extrêmement tendue. UN وفي أثناء زيارتي، كانت الحالة في ميدان الأحداث بالغة التوتر، في القدس وفي الضفة الغربية وفي غزة.
    à Gaza, la population de la colonie de Kfar Darom a augmenté de 52 % et celle de Netzarim de 24 % au cours des trois dernières années. UN وفي غزة شهدت مستوطنة كفار داروم نموا قدره 52 في المائة ونتساريم 24 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    à Gaza seulement, l'UNRWA a construit et équipé 24 nouvelles écoles et ajouté des salles spécialisées ainsi que des salles de classe supplémentaires dans un certain nombre d'écoles existantes. UN وفي غزة وحدها، شيدت الوكالة وجهزت ٢٤ مدرسة جديدة، وأضافت حجرات متخصصة وفصولا دراسية الى سلسلة المدارس القائمة.
    La Banque a largement contribué à fournir une aide financière extérieure à la Bosnie-Herzégovine, à Gaza et à la Cisjordanie. UN وقد قام البنك بدور رئيسي في توفير التمويل والمساعدة الخارجية في البوسنة والهرسك وفي غزة والضفة الغربية.
    à Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé. UN وفي غزة على وجه التحديد، أصيب القطاع الخاص بالشلل.
    30. Le Rapporteur spécial a rencontré à Gaza un certain nombre d'anciens détenus ainsi que les mères et des proches de prisonniers palestiniens. UN ٠٣- وفي غزة اجتمع المقرر الخاص إلى عدد من المعتقلين السابقين وإلى أمهات وأقارب سجناء فلسطينيين.
    Le salaire journalier moyen était de 13,36 dollars des États—Unis sur la Rive occidentale et de 10,79 dollars à Gaza. UN فمتوسط الأجر اليومي لأولئك الذين يعملون في الضفة الغربية هو 13.36 دولار من دولارات الولايات المتحدة وفي غزة 10.79 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En outre, dans l'étude il n'est pas tenu compte du fait que les restrictions visant la zone C pèsent lourdement sur le reste de l'économie palestinienne dans les zones A et B et à Gaza. UN وعلاوة على ذلك، لا يعتبر التقرير أن القيود المفروضة في المنطقة جيم تستتبع أيضاً قيوداً خطيرة يتعرض لها بقية الاقتصاد الفلسطيني في المنطقتين ألف وباء وفي غزة.
    La Banque mondiale a cofinancé des dons accordés à plus de 200 entreprises palestiniennes en Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et à Gaza d'un montant total de 3 millions de dollars. UN 76 - وشارك البنك الدولي في تمويل منح لأكثر من 200 شركة فلسطينية في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وفي غزة بقيمة 3 ملايين دولار.
    dans la bande de Gaza, j'ai visité Beit Hanoun, Beit Lahia, Jabalia, Gaza et Deir el Balah. UN وفي غزة قمت بزيارة بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا ومدينة غزة ودير البلح.
    La première mesure que doit prendre Israël pour démanteler graduellement les colonies de la Cisjordanie et de Gaza est le gel des activités d'expansion des colonies de peuplement. UN ويجب على إسرائيل أن تجمِّد نشاط التوسع الاستيطاني كخطوة أولى في التفكيك التدريجي للمستوطنات في الضفة الغربية وفي غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد