ويكيبيديا

    "وفي فئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la catégorie des
        
    • parmi les agents des
        
    • ainsi que des agents
        
    • pour les agents des
        
    • dans la catégorie du
        
    • pour la catégorie des
        
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 326 femmes ont été recrutées, soit 51,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 334 femmes ont été recrutées, soit 54 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    dans la catégorie des personnes âgées qui ne sont entourées d'aucun membre de leur famille, les femmes sont les plus nombreuses à bénéficier de l'aide sociale. UN وفي فئة المسنين المفتقرين إلى الرعاية الأسرية، كان غالبية المستفيدين من الرعاية الاجتماعية نساءً.
    dans la catégorie des sièges non permanents, nous voudrions voir l'Afrique, l'Asie, l'Europe de l'Est et les États d'Amérique latine et des Caraïbes représentés. UN وفي فئة المقاعد غير الدائمة، نود أن نرى تمثيلاً من جانب أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    dans la catégorie des agents des services généraux, 9,5 postes au total ont été supprimés. UN وفي فئة الخدمة العامة خفضت الوظائف بمقدار 5ر9 وظيفة.
    dans la catégorie des métiers, on remarque qu'une ouvrière de la zone urbaine ne touche que 36 % de la rémunération d'un ouvrier de cette zone. UN وفي فئة المهن يلاحَظ أن العاملة في المنطقة الحضرية لا تحصل إلا على 36 في المائة مما يحصل عليه العامل في هذه المنطقة.
    dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ quatre mois à celle des femmes. UN وفي فئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بزهاء 4 أشهر عن عمر الموظفات.
    dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ six mois à celle des femmes. UN وفي فئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بزهاء 6 أشهر عن عمر الموظفات.
    dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ 9 mois à celle des femmes. UN وفي فئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بزهاء 9 أشهر عن متوسط عمر الموظفات.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 264 femmes ont été recrutées, soit 39,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان 147 أو 45.7 في المائة من الموظفين من النساء.
    dans la catégorie des ressources générales, en 1994, les recettes se sont élevées à 10,3 millions de dollars et les dépenses à 17,3 millions. UN وفي فئة الموارد العامة، بلغ الدخل لعام ١٩٩٤ ما مجموعه ١٠,٣ ملايين دولار في حين بلغت النفقات ١٧,٣ مليون دولار.
    dans la catégorie des employés, un homme gagnait en moyenne 5 484 francs par mois, une femme 3 781 francs. UN وفي فئة الموظفين كان الدخل الشهري المتوسط للرجل ٤٨٤ ٥ فرنكاً سويسريــــاً، مقابـــــل ١٨٧ ٣ فرنكاً سويسرياً للمرأة.
    dans la catégorie des assistants, 78 % sont des femmes et 22 % des hommes et, dans la catégorie des employés engagés dans le cadre de contrats à durée déterminée, 79 % sont des femmes et 21 % des hommes. UN وفي فئة المساعدين، 78 في المائة من النساء و 22 في المائة من الرجال، وفي فئة الموظفين ذوي العقود المحددة المدة، 79 في المائة من النساء و 21 في المائة من الرجال.
    dans la catégorie des services d'entretien et d'élimination des déchets, le Bureau a examiné trois cas. UN وفي فئة خدمات الصيانة والتخلص من النفايات، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثلاث حالات.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 416 femmes ont été recrutées, soit 55,4 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 416 أو 55.4 في المائة.
    dans la catégorie des services généraux, les programmes de formation ont accueilli plus de femmes que d'hommes. UN وفي فئة الخدمات العامة تجاوز عدد المشاركات عدد المشاركين في جميع برامج التعلُّم.
    parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,4 ans; elle est de 37,9 ans pour la catégorie des agents de sécurité et de 48 ans pour les corps de métier. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة.
    a Dans le cas des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur ainsi que des agents du Service mobile. UN )أ( بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية.
    L'indice est de 10,9 pour les administrateurs et de 8,6 pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وبلغ معدل التبديل في الفئة الفنية 10.9 وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 8.6. الجدول 3
    dans la catégorie du Service mobile, 2 435 postes étaient offerts (26,4 % du total), Enfin, 561 postes (6,1 % du nombre total) étaient offerts dans la catégorie des fonctionnaires de rang supérieur (D-1 et D-2). UN وفي فئة الخدمة الميدانية، كانت هناك 435 2 فرصة، مثلت 26.4 في المائة من العدد الكلي المتاح. وأخيرا، كان عدد الفرص المتاحة في رتبة المديرين 561 فرصة، حيث مثل نسبة 6.1 في المائة من العدد الكلي المتاح.
    pour la catégorie des services généraux, la moyenne était de 140 jours. UN وفي فئة الخدمات العامة، بلغ المتوسط 140 يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد