Je l'ai presque, mais j'ai pensé que ça pourrait être impoli. | Open Subtitles | كدت أن أجلبه لكني ظننتها ستكون وقاحة مني |
On m'a dit que tourner jusqu'à à la maison de quelqu'un sans y être invité pourrait être considéré comme impoli. | Open Subtitles | قيل لي إن زيارة بيت شخص ما بلا دعوة قد تعتبر وقاحة. |
Et aucune marque de moquerie quand la dame parle. C'est grossier. | Open Subtitles | ولا تحدقوا ببلاهة حين تتحدث السيّدة بغرابة، فهذه وقاحة |
Je t'ai vu, la nuit dernière. Pas même un bonjour. C'est malpoli. | Open Subtitles | رأيتك ليلة الأمس ولم تُلقي السلام حتى، وقاحة |
Le mot que nous avons utilisé l'an dernier, " chutzpah " ou culot, n'était pas, nous a—t—on dit, un américanisme. | UN | لقد استخدمنا هذه الكلمة في العام الماضي التي قيل لي إنها ليست تعبيراً أمريكياً بل وقاحة. |
Quelle insolence ! Comment ose-t-il poser les pieds ici ? | Open Subtitles | وقاحة منه ماذا يظن نفسه فاعلاً بمجيئه هنا؟ |
C'est impoli de ne pas montrer sa carte professionnelle à un nouvel interlocuteur. | Open Subtitles | لا تزال تلعب دوراً كبيراً في التفاعلات المهنية أجل .. أنها تعتبر وقاحة بعدم تقديمك لبطاقة عمل |
Je t'avais dit que c'était impoli d'être en avance. | Open Subtitles | ارأيت ؟ لقد اخبرتك انها وقاحة لكي نأتي مبكرين |
Si je revenais d'un coup, c'était considéré comme impoli et arrogant à cette époque. | Open Subtitles | إذا عدت و استقمت بسرعة كان يعتبر وقاحة و تعجرف في تلك الأيام |
Vous ne devriez pas vous approcher à pas de loup, c'est impoli. | Open Subtitles | ,لا يجب أن تسترقي السمع على الناس .إنها وقاحة |
Je ne sais pas comment cela se passe en Amérique, mais à Londres c'est impoli... | Open Subtitles | لا أعلم كيف هي الأمور في أمريكا لكن في لندن, يُعد الأمر وقاحة |
- Dans certaines cultures, c'est presque grossier d'espionner son ami. | Open Subtitles | ببعض البلاد يعتبر تجسس الشخص على صديقه وقاحة |
Sir Graham a longtemps été l'homme le plus grossier d'Angleterre. | Open Subtitles | السير جراهام كان أكثر الرجال وقاحة في انجلترا لسنوات |
C'est grossier, ce n'est pas l'attitude d'un gentleman... et ce ne sera pas apprécié par une femme de classe... | Open Subtitles | انها وقاحة, و تصرف غير نبيل. التي ستحترمها امرأة راقية. |
J'essayais d'être gentille, mais vous êtes le marionnettiste le plus malpoli que j'ai rencontré. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون لطيفة، لكنك أكتر محرك عرائس وقاحة قد إلتقيته في حياتي. |
Vous devriez pas écouter les conversations des autres. C'est malpoli. | Open Subtitles | لا يجب أن تصغي إلى أحاديث الآخرين فتلك وقاحة |
J'admire votre ingéniosité et votre culot. | Open Subtitles | أنا أثني على براعة الخاص بك وقاحة الخاص بك. |
Je n'ai pas à tolérer son insolence ! | Open Subtitles | انا لا اهتم لا يجب عليّ ان احتمل هكذا وقاحة |
Ma chère, un manque de compassion peut-être aussi déplacé qu'un excès de larmes. | Open Subtitles | عزيزتي, إنعدام الرحمة قد يكون بنفس وقاحة الدموع المبالغ بها |
C'était vraiment méchant. Je crois que tu nous dois des excuses. | Open Subtitles | عجباً ، هذه وقاحة وأعتقد أنك تدين لنا بإعتذار |
Et aussi impertinent que ça a l'air, J'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | وبقدر وقاحة وقع هذه الكلمة فأنا بحاجة لمساعدتك |
T'es culotté petit, de venir me frapper devant chez moi. | Open Subtitles | لديك وقاحة كبيرة , هذا الرجل يزعجني في شارعي |
Vous êtes la personne la plus grossière que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | أنت أشد الأشخاص وقاحة ما هي مشكلتك؟ |
C'est comme si commettre des meurtres l'a purifié de moins de grossièreté. | Open Subtitles | إنه مثل ارتكاب جريمة القتل قامت بتطهيره لأقل وقاحة. |
Tu sais, on m'a dit qu'un refus net à une invitation est malpolie et qu'on doit plutôt donner une excuse polie donc | Open Subtitles | تعرف، لقد قيل لي بأن الرفض الجاف لدعوة هي ... وقاحة ويجب أن يعطي الشخص عذراً لائقاً، لذا |
Ce que la loi Helms-Burton prévoyait déjà s'exprime donc ici d'une manière encore plus insolente. | UN | وما كان واردا في قانون هيلمز - بيرتون يتم التعبير عنه الآن بشكل أكثر وقاحة. |
Je m'excuse de l'impolitesse de mon valet et j'espere que vous le pardonnerez. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن وقاحة تابعي و أتوسل عفوك |
Un peu présomptueux de votre frère, Abrégeant la loi que vous avez signé. | Open Subtitles | وقاحة قليلة من أخوك, تقلص التشريع الذي وقعته |