| La recherche de solutions aux problèmes de réfugiés prend du temps. | UN | إن إيجاد حلول لمشاكل اللاجئين أمر يستغرق وقتاً طويلاً. |
| La recherche de solutions aux problèmes de réfugiés prend du temps. | UN | إن إيجاد حلول لمشاكل اللاجئين أمر يستغرق وقتاً طويلاً. |
| Quand tu étais enfant tu passais beaucoup de temps à inventer des raisons pour ne pas aller à l'école, et ça continue dans ta vie d'adulte. | Open Subtitles | أمضيت وقتاً طويلاً في طفولتك تخترعين الأعذار كي لا تذهبي للمدرسة و اللعنة علي إن لم تكن مستمرة في حياتك كناضجة |
| Elle a passée beaucoup de temps dans les salles communes, | Open Subtitles | قضت وقتاً طويلاً في الحدائق العامة وهي تقول |
| Si tu prends trop de temps, je vais douter de ta sincérité et t'éliminer. | Open Subtitles | إذا استغرقت وقتاً طويلاً ، سأشك في صدقك و أقوم بإقصائك |
| Désolée que ça m'ait pris si longtemps de venir ici. | Open Subtitles | آسفة لقد استغرقني وقتاً طويلاً كي أعود هنا |
| Si on reste trop longtemps en jeu on fini par perdre. | Open Subtitles | إن بقيت هنا وقتاً طويلاً ستعرفين لقد حان وقتهم |
| Ce qui prend du temps, aussi, c'est construire une nouvelle planète. | Open Subtitles | أتدرين ماذا يستغرق وقتاً طويلاً كذلك؟ بناء عالم جديد |
| Et j'ai lu quelque part que quand les femmes passent du temps ensemble, elles ont leurs règles en même temps et elles deviennent super chiantes en même temps. | Open Subtitles | ولقد قرأت في مكانٍ ما أن النساء حين يقضين وقتاً طويلاً مع بعضهن فإن أوقات دوراتهن تتوحد وتتسارع الهرمونات في نفس الوقت |
| Je...je suis désolé ça m'a pris du temps pour revenir. | Open Subtitles | آسفة، لقد إستغرقني الأمر وقتاً طويلاً لأعود للمنزل. |
| Oui, et ça prendra du temps pour trouver une remplaçante. | Open Subtitles | نعم، وسيستغرق الأمر وقتاً طويلاً للعثور على بديل. |
| Vous en avez mis du temps ! Tu t'es perdue ? | Open Subtitles | لقد أخذت وقتاً طويلاً وتهتي عن الطريق، أليس كذلك؟ |
| Nous n'avions jamais passé beaucoup de temps ensemble jusqu'à récemment. | Open Subtitles | فنحن لم نقضِ وقتاً طويلاً معاً إلا مؤخراً |
| J'ai passé beaucoup de temps avec l'ordure qui nous a pillé. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طويلاً مع الحُثالة الذين سرقوا منا الماس |
| Nous mettons beaucoup de temps pour arriver à notre but. | Open Subtitles | يبدوا أن الوصول إلى المصنع سيستغرق وقتاً طويلاً |
| Celà a dû faire mal et prendre beaucoup de temps. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كان مؤلماً واستغرق وقتاً طويلاً |
| Personne ne le fait parce que ça prend trop de temps. | Open Subtitles | معظم الناس لا يقومون بذلم لأنها تستغرق وقتاً طويلاً |
| Tout en félicitant le Gouvernement d'avoir commencé la rédaction d'une politique nationale de l'égalité entre les sexes, elle s'étonne que ce processus dure si longtemps. | UN | ومع الإشادة بشروع الحكومة في صياغة سياسة وطنية جنسانية، فإنها تتساءل لماذا تستغرق هذه العملية وقتاً طويلاً. |
| Bon, d'accord, du moment que ça ne met pas trop longtemps. | Open Subtitles | لا بأس, حسناً, طالما أنها لن تستغرق وقتاً طويلاً |
| Je suis vraiment désolé que cela ait été si long d'ouvrir la porte, monsieur. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف للغاية لقد أخذت وقتاً طويلاً حتى أفتح الباب ، سيدى |
| On se rend vite compte qu'on a rencontré quelqu'un de spécial. | Open Subtitles | لا يتطلب وقتاً طويلاً لتدركِ بأنكِ قابلتِ شخصاً مميزاً |
| Auriez-vous le béguin pour cette étudiante avec qui vous passez tant de temps ? | Open Subtitles | أو أنك ستصبح مفتوناً بتلك الطالبة التي تقضي وقتاً طويلاً معها |
| L'examen de cette demande devrait être long et l'aboutissement en est incertain. | UN | من المتوقع أن يستغرق بحث الطلب وقتاً طويلاً كما أن النتيجة غير مؤكدة. |
| Ça prend un temps fou parce qu'on veut faire ça bien. | Open Subtitles | إنّه يستغرق وقتاً طويلاً لأنّنا نريد إخراجه بشكلٍ مثالي |
| Je ne sais pas ce qui prend autant de temps. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجعلهم يستغرقون وقتاً طويلاً |
| N'attends pas une éternité. Dès que le foyer me jette, je pars. | Open Subtitles | حسنا ، لا تستغرق وقتاً طويلاً ، من المفترض أن تخرجني من هنا |
| Les femmes n'ont pas les moyens d'exercer des recours, les procédures étant longues et coûteuses | UN | المرأة غير قادرة على تحمل نفقات الانتصاف القانوني، فهي مكلفة وتستغرق وقتاً طويلاً |
| Ça m'a pris énormément de temps pour atteindre cet état d'esprit. | Open Subtitles | لقد تطلبني الأمر وقتاً طويلاً .حتى أصل لهذه الحالة |
| C'est trop long... | Open Subtitles | هذا الأمر يستغرق وقتاً طويلاً ، رُبما ينبغي علينا إستخدام تنويمك المغناطيسي |