ويكيبيديا

    "وقحاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • impoli
        
    • grossier
        
    • malpoli
        
    • poli
        
    • insolent
        
    • con
        
    • effronté
        
    • impertinent
        
    • odieux
        
    • culot
        
    Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. Open Subtitles أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو
    Je veux pas être impoli, mais je vais souhaiter bon anniversaire à Chloé et rentrer. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحاً لكن سأتمنى لكلوي عيد ميلاد سعيد وأرحل
    Sans être grossier, mais j'ai une vie. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لدي حياة بدوري.
    Déjà, sans vouloir être grossier, vos ordi, c'est de la merde. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء, لا اقصد أن اكون وقحاً, لكن حواسيبك سيئة.
    Je ne veux pas être malpoli, Général, mais ça veut dire quoi, cette connerie ? Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أكون وقحاً يا سيدي لكنني لا أفهم معنى ذلك
    Sois poli avec ta mère qui t'apporte à manger. Open Subtitles لاتكن وقحاً مع أمك، لقد اشترت لك برجر بالجبنة قبل قليل
    Je veux pas ? tre impoli mais je peux lui parler ? Open Subtitles لا اريد ان اكون وقحاً لكن الا تعطي الرجل العجوز فسحةِ؟
    Vous avez joué tard. Vous ne m'avez pas trouvé impoli d'être parti me coucher, j'espère. Open Subtitles لعبت متأخراً، أتمني أنك لا تجدني وقحاً لذهابي للنوم.
    Détectives, j'espère avoir été d'une quelconque aide, mais j'ai peur de devenir impoli. Open Subtitles ايها المحققون , انا أأمل ان اكون ساعدت قليلاً لكننى اخشى من ان اكون وقحاً
    Ce serait impoli, pour la première fois de ma vie, j'ai répondu oui en avance. Open Subtitles حسناً ذلك سيكون وقحاً كما نرى كيف هذه أول مرة في حياتي في الحقيقة لد قبلت الدعوه
    Je ne voudrais pas être impoli et discourtois, mais avant qu'on commence, je voudrais juste dire il y a absolument aucune preuve scientifique qui appuie la voyance de quelque type que ce soit. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً أو فظاً لكن قبل أن نبدأ، أحب أن أقول لا يوجد هناك أي دليل علمي يدعم أي نوع من الإستبصار.
    Si je vous parais bizarre, ou impoli... Open Subtitles لذا فإن بدوت لك غريباً أو وقحاً أو ما شابه
    Ce qu'il vous a dit était effroyablement grossier mais ce camp, c'est un peu extrême. Open Subtitles هل تعلم ، إن ما قاله لك كان وقحاً بشكل فظيع و لكن ذلك المعسكر نوعاً ما صارم
    C'est assez grossier, je l'avoue. Open Subtitles أُعذريني لكوني وقحاً, لم يكُن انا الفاعِل, بل الطعام الذي اكله, لقد خرج لألقاء التحية
    Au risque de paraître grossier, pourrais-je vous demander, quel souci à être Canadien ? Open Subtitles لو يمكنني السؤال, ولو كان ذلك وقحاً الآن, من بعد إذنكم, في رأيكم,
    Croyez-moi, je ne cherche pas la querelle, et je suis désolé d'avoir été grossier aujourd'hui. Open Subtitles صدقيني أنا لن أجادلكِ وأعتذر إذا كنت وقحاً اليوم
    J'espère que tu as des photos osées de lui, parce que je pari que ce que tu lui as dit était très très malpoli. Open Subtitles آمل أن يكون لديك بعض الصور سيئة له، لأنني أراهن ما الذي قلته كان وقحاً للغاية.
    Mais ce serait malpoli de ma part de ne pas te permettre de te refaire. Open Subtitles لكنّه سيكون فِعلاً وقحاً لو أنّني فوتّ عليك فرصة استرداد بعضٍ من عملاتِك.
    Je serai poli. Jusqu'à que je sois grossier. Open Subtitles سأكون مهذباً، إلى أن أصبح وقحاً
    Vous étiez assez insolent durant les témoignages. Et vous étiez en retard. Open Subtitles لقد كنت وقحاً خلال المشاركة كما اني متاخرة
    Mais un con qui savait ce qu'il voulait. Open Subtitles لكن كنت وقحاً يعرف ما يريده
    Mais qui serait assez effronté... ou assez naïf ... pour utiliser un masque de l'émission pour perpétuer un enlèvement ? Open Subtitles أجل، لكن من سيكون وقحاً للغاية... أو ساذجاً للغاية... ليستخدم قناعاً من العرض
    J'espère que vous me pardonnerez de sembler si impertinent. Open Subtitles أتمنى أن تسامحيني لكوني بدوت وقحاً.
    Vous devez être odieux avec les serveurs. Open Subtitles ًأراهن أنك تكون وقحاً مع النادل, أيضا. ماذا؟ لا.
    - Il a un culot affolant. Salut, Ray Tower. Open Subtitles ـ لقد أصلحوا تليفوني بالأمس ـ كيف يمكن أن يكون وقحاً إلي هذه الدرجة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد