Le Conseil a prorogé les mandats du Groupe d'experts et de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo. | UN | وقد مدد المجلس ولايتي فريق الخبراء وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Conseil a prorogé de 12 mois le mandat de la Force multinationale. | UN | وقد مدد المجلس ولاية القوة المتعددة الجنسيات لمدة 12 شهرا إضافيا. |
Le Conseil des droits de l'homme a prorogé ce mandat en 2008. | UN | وقد مدد مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في عام 2008. |
La date limite pour la formation de coalitions a été reportée au 4 novembre. | UN | وقد مدد الموعد النهائي المحدد لتشكيل الائتلافات حتى 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Son mandat a été prorogé par le Conseil de sécurité pour une nouvelle période de huit mois. | UN | وقد مدد مجلس الأمن ولايته لفترة ثمانية أشهر أخرى. |
Le président Clinton a prolongé le moratoire sur les essais des Etats-Unis parce qu'il veut croire que les travaux de la Conférence s'achèveront rapidement. | UN | وقد مدد الرئيس كلينتون فترة الوقف الاختياري لتجارب الولايات المتحدة متوقعا بثقة أن تنجزوا أعمالكم بسرعة. |
Le Ministre des arts et de la culture l'a prorogé en attendant de nommer le nouveau conseil, qui viendra mettre fin au mandat de l'organe précédent. | UN | وقد مدد وزير الفنون والثقافة فترة ولاية المجلس، التي تنتهي عند تعيين الوزير المجلس الجديد. |
Le 3 décembre 1993, le Président Clinton a prorogé d'une nouvelle année les dispositions relatives à cet embargo intégral. | UN | وقد مدد الرئيس كلينتون، في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، هذا الحظر الشامل سنة أخرى. |
Le Conseil de sécurité a prorogé le mandat politique de la MINURSO jusqu'au 30 septembre 1995. | UN | وقد مدد مجلس اﻷمن الولاية السياسية للبعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
Le Parlement national a prorogé le mandat de la CAVR jusqu'au 7 octobre 2004. | UN | وقد مدد البرلمان الوطني ولاية هذه اللجنة إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le Conseil a prorogé le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 30 avril 2011. | UN | وقد مدد المجلس ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2011. |
Le Conseil de sécurité, par sa résolution 947 (1994), a prorogé le mandat de la FORPRONU jusqu'au 31 mars 1995. | UN | وقد مدد مجلس اﻷمن، بقراره ٩٤٧ )١٩٩٤(، ولاية القوة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Par sa résolution 927 (1994) du 15 juin 1994, il a prorogé le mandat de la Force pour la période de six mois et demi allant du 16 juin au 31 décembre 1994. | UN | وقد مدد ولايتها، بموجب قراره ٩٢٧ )١٩٩٤( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، لفترة ستة أشهر ونصف الشهر تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le 24 novembre, le Conseil a adopté la résolution 1210 (1998) par laquelle il a prorogé le programme pour six mois. | UN | وقد مدد المجلس في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ولاية برنامج النفط مقابل الغذاء ستة أشهر باتخاذه القرار ١٢١٠ )١٩٩٨(. |
Cette date-butoir a été reportée au 30 novembre 1993 à la demande d'un gouvernement. | UN | وقد مدد هذا الموعد حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بناء على طلب إحدى الحكومات. |
La date limite a été reportée de deux semaines, jusqu'au mercredi 21 décembre 2005. | UN | وقد مدد الموعد النهائي لتقديم المعلومات لمدة أسبوعين، أي حتى يوم الأربعاء، 21 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La date limite a été reportée de deux semaines, jusqu'au mercredi 21 décembre 2005. | UN | وقد مدد الموعد النهائي لتقديم المعلومات لمدة أسبوعين، أي حتى يوم الأربعاء، 21 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Son mandat a été prorogé par plusieurs autres résolutions du Conseil. | UN | وقد مدد المجلس ولايتها في قراراته اللاحقة. |
Le mandat de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo a été prorogé par la décision 1/102, adoptée par le Conseil des droits de l'homme le 30 juin 2006. | UN | وقد مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية الخبير المستقل بموجب المقرر 1/102 الذي اتخذه في 30 حزيران/يونيه 2006. |
Dans sa résolution 50/28 A, l'Assemblée générale a prolongé le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 1999. | UN | وقد مددﱠت الجمعية العامة بقرارها ٥٠/٢٨ ألف ولاية الوكالة حتى ٣٠ حزيران/ يونية ١٩٩٩. |
Le Conseil des droits de l'homme, dans sa décision 1/102, a reconduit tous les mandats de la Commission des droits de l'homme, y compris celui du Rapporteur spécial. | UN | وقد مدد مجلس حقوق الإنسان في مقرره 1/102 جميع ولايات لجنة حقوق الإنسان السابقة، ومن ضمنها ولاية المقرر الخاص. |