Près de 1 400 000 grenades, projectiles d'artillerie et obus de mortier ont été lancés contre le territoire croate. | UN | كما أطلقت ٠٠٠ ٤٠٠ ١ قنبلة وقذيفة من قذائف المدفعية والهاون الى أراضي جمهورية كرواتيا. |
Au cours du mois écoulé seulement, 29 roquettes et obus de mortier ont été tirés sur des collectivités israéliennes. | UN | ففي الشهر الماضي وحده أُطلق نحو 29 صاروخا وقذيفة هاون على المناطق السكنية الإسرائيلية. |
Les militants ont tiré 889 roquettes et obus de mortier sur Israël, contre 828 pendant la période précédente. | UN | وأطلق مقاتلون 889 صاروخا وقذيفة هاون باتجاه إسرائيل، مقارنة بإطلاق 828 صاروخا وقذيفة هاون في الفترة السابقة. |
Ce jour-là, trois roquettes et un obus de mortier ont été lancés de Gaza. | UN | وأطلقت ثلاثة صواريخ وقذيفة هاون من غزة في ذلك اليوم. |
registre des armes des forces armées congolaises, un obus de mortier de 60 mm à coque allongée, qui n’est | UN | المسلحة الكونغولية وقذيفة هاون من عيار 60 ملم ذات حشوة مستطيلة لا تتفق مواصفاتها مع مواصفات قذائف الهاون |
Ce même Conseil des droits de l'homme a rejeté toute enquête portant sur les tirs constants par le Hamas de 12 000 roquettes et d'obus de mortiers pendant huit ans sur les villes et les villages israéliens. | UN | وقد رفض مجلس حقوق الإنسان ذاته إجراء أي تحقيق فيما يتعلق بالإطلاق المستمر لـ 000 12 صاروخ وقذيفة هاون من جانب حماس، طوال ثمانية أعوام، على مدن وقرى في إسرائيل. |
Au cours de la période considérée, des militants ont tiré 828 roquettes et obus de mortier contre Israël, contre 91 dans la période précédente. | UN | وأطلق مقاتلون 828 صاروخا وقذيفة هاون باتجاه إسرائيل في الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع 91 في الفترة السابقة. |
Une vingtaine de rockets et obus de mortier ont été tirés sur trois positions israéliennes dans le nord de la Galilée. | UN | وأُطلق نحو 20 صاروخا وقذيفة هاون على ثلاثة مواقع إسرائيلية شمال الجليل. |
Rien qu'au cours des deux semaines passées, 14 roquettes et obus de mortier ont été tirés sur des agglomérations israéliennes, prenant délibérément pour cible la population civile. | UN | وخلال الأسبوعين الماضيين وحدهما، أطلق 14 صاروخا وقذيفة هاون داخل المجتمعات الإسرائيلية، مستهدفة السكان المدنيين عن عمد. |
En 2012, jusqu'à aujourd'hui, 530 missiles, fusées et obus de mortier ont été lancés ou tirés de Gaza sur Israël. | UN | ومنذ بداية عام 2012 حتى الآن، تم إطلاق 530 صاروخا وقذيفة هاون على إسرائيل من قطاع غزة. |
Ce n'est malheureusement pas ce qui s'est produit, et depuis lors, plus de 4 200 roquettes Qassam et obus de mortier ont été tirés par des terroristes palestiniens depuis Gaza, visant la population civile du sud d'Israël. | UN | غير أن ذلك لم يتحقق مع الأسف، حيث أطلق الإرهابيون الفلسطينيون من قطاع غزة، منذ ذلك التاريخ، ما يزيد على 200 4 صاروخ وقذيفة من صواريخ القسام وقذائف الهاون على السكان المدنيين في جنوب إسرائيل. |
Depuis 2001, plus de 8 900 roquettes et obus de mortier ont été tirés sur Israël depuis Gaza, dont plus de 3 100 en 2008. | UN | فمنذ عام 2001 أُطلق على إسرائيل من غزة ما يزيد على 900 8 صاروخ وقذيفة هاون، أكثر من 100 3 منها في عام 2008. |
Au cours de la même période de cinq jours, plus de 390 roquettes et obus de mortier ont été tirés contre Israël. | UN | وخلال فترة الخمسة أيام ذاتها، أُطلق أكثر من 390 صاروخا وقذيفة هاون على إسرائيل. |
Village de Ribnik : De 13 h 30 à 14 h 30, un total de 25 obus de char et obus de mortier de 120 mm ont été tirés contre la population civile. | UN | قرية ريبنيك: من الساعة ٣٠/١٣ حتى الساعة ٣٠/١٤ قصف المدنيون بما مجموعه ٢٥ قذيفة دبابات وقذيفة هاون عيار ١٢٠ ملليمترا. |
Au cours des quatre derniers jours, des terroristes de Gaza ont tiré 11 roquettes et obus de mortier contre des civils et des villes israéliens. | UN | فعلى مدى الأيام الأربعة الماضية، أطلق إرهابيون من غزة 11 صاروخاً وقذيفة هاون على المدنيين الإسرائيليين والمدن الإسرائيلية. |
Il s'est dit alarmé par le nombre croissant de victimes civiles palestiniennes et a déclaré que la communauté internationale risquait d'être confrontée à une escalade généralisée du conflit en Israël et à Gaza, signalant que plus de 500 roquettes et obus de mortier avaient été tirés en Israël à partir de Gaza et qu'Israël avait lancé plus de 500 attaques aériennes à Gaza. | UN | وقال الأمين العام إن المجتمع الدولي يواجه خطر انفجار الوضع في إسرائيل وغزة مشيرا إلى سقوط أكثر من 500 صاروخ وقذيفة هاون من غزة على إسرائيل وقيام إسرائيل بأكثر من 500 عملية قصف على غزة. |
Des militants ont tiré 91 roquettes et obus de mortier contre des populations en Israël durant la période examinée, contre plus de 2 000 dans la période précédente. | UN | وأطلق مقاتلون 91 صاروخا وقذيفة هاون تجاه المجتمعات المحلية في إسرائيل في الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع ما يزيد عن 000 2 قذيفة في الفترة السابقة. |
En outre, 286 mines antipersonnel et un obus avaient été détruits, entre le 6 et le 18 octobre 2010 dans un champ de mines récemment découvert dans la région de Bir El Ater. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تدمير 286 لغماً مضاداً للأفراد وقذيفة واحدة في الفترة 6-18 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في حقل ألغام اكتُشف حديثا في منطقة بئر العطر. |
— À 14 h 35, les forces israéliennes postées à Qoussayr et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm et un obus de mortier de 60 mm sur les villages de Froun, Ghandouriya et Wadi al-Houjayr. | UN | - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي القصير وبوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفة هاون ٦٠ ملم سقطت في بلدات فرون، الغندورية ووادي الحجير. |
— Entre 20 h 10 et 20 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane, Aramta et Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm et un obus à trajectoire directe sur Mazra'at Oqmata, les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les environs de la colline susmentionnée. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ و ٢٥/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد من مراكزها في الريحان عرمتا وسجد عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم وقذيفة مباشرة سقطت على مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة ومحيط التلة المذكورة. |
Entre le début de la trêve, le 19 juin 2008, et le 19 décembre 2008, Israël a essuyé 361 tirs de roquettes et d'obus de mortier, dont 324 après l'incursion israélienne du 4 novembre 2008. | UN | ومنذ بدء سريان الهدنة في 19 حزيران/يونيه 2008 الى 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُطلق 361 صاروخا وقذيفة هاون، أُطلق منها 324 صاروخا وقذيفة بعد التوغل الإسرائيلي في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Pendant la période considérée, des éléments armés ont tiré plus de 900 projectiles — obus de mortier, roquettes et missiles antichars. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أطلقت العناصر المسلحة ما يزيد على ٠٠٩ قذيفة هاون، وصاروخا، وقذيفة مضادة للدبابات. |