l'Assemblée générale décide que Mlle Gabriela Azurduy Arrieta et Mlle Audrey Chenynut seront les deux enfants délégués. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تكون السيدة غابرييلا أزوردوي أريتا والسيدة أودري تشينينوت هما مندوبتا الأطفال. |
l'Assemblée générale décide de clore l'examen du point 38 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٣٨ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée générale décide de prendre note du dix-huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي الثامن عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 154 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de demander aux grandes com-missions de revoir leur ordre du jour pour rationaliser leur programme de travail. | UN | وقررت الجمعية العامة أن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها. |
l'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur la question. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
l'Assemblée générale décide de prendre note du seizième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي السادس عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen des points 73 et 74 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البندين 73 و 74 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 22 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 22 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 13. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 13 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 31 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 31 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 89 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 89 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 18 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 18 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 31 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختم نظرها في البند 31 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 37 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 37 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 24 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 24 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale décide de demander aux grandes commissions de revoir leur ordre du jour pour rationaliser leur programme de travail. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تصدر تعليماتها إلى لجانها الرئيسية باستعراض جداول أعمالها بغرض ترشيد برامج عملها. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 25 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٢٥ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 14 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ١٤ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 154 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. اللجان |
25. l'Assemblée générale a décidé que les questions ci-après seraient examinées lors des ateliers dans le cadre du douzième Congrès: | UN | 25- وقررت الجمعية العامة أن يُنظر في المواضيع التالية في حلقات عمل تُعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر: |
l'Assemblée a décidé que le Corps commun devait exercer ses fonctions et responsabilités en se conformant strictement aux dispositions de son statut. | UN | وقررت الجمعية العامة أن على الوحدة أن تتقيد تقيدا تاما بأحكام نظامها الأساسي في أدائها لمهامها ومسؤولياتها. |
l'Assemblée générale a décidé de prendre note de cette information. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تحيط علما بتلك المعلومات. |