le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois. | UN | وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة. |
le Groupe de travail a décidé de n'étudier la proposition qu'après avoir examiné les conclusions du Secrétariat. | UN | وقرر الفريق العامل إرجاء النظر في هذا الاقتراح حتى يتم النظر في النتائج التي تتوصل إليها الأمانة. |
le Groupe de travail a décidé que ces plans devraient être portés à l'attention des institutions spécialisées pour examen. | UN | وقرر الفريق العامل أن تعرض تلك الخطط على الوكالات المتخصصة للنظر فيها. |
le Groupe de travail a décidé que son arrestation et son maintien en détention après sa condamnation étaient arbitraires. | UN | وقرر الفريق العامل ان القبض على هذا الشخص وحبسه المستمر بعد إدانته هما من اﻷعمال التعسفية. |
il a décidé de recommander au Comité de prendre ce point de vue en considération. | UN | وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة بأخذ هذا الرأي في الحسبان. |
le Groupe de travail a décidé de recommander à l'Assemblée l'adoption du projet de résolution suivant : | UN | وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي: |
le Groupe de travail a décidé de reporter l'examen de cette question à un stade ultérieur. | UN | وقرر الفريق العامل إرجاء النظر في المسألة إلى وقت لاحق. |
le Groupe de travail a décidé de conserver le titre actuel sans le modifier en vue de l'examiner ultérieurement. | UN | وقرر الفريق العامل الاحتفاظ بالعنوان الحالي دون تغيير لأغراض مناقشته في المستقبل. |
le Groupe de travail a décidé que tous ces verbes devraient être insérés entre crochets afin que la discussion puisse se poursuivre à un stade ultérieur. | UN | وقرر الفريق العامل الاحتفاظ بجميع تلك الأفعال بين أقواس معقوفة بغية مواصلة مناقشتها في مرحلة لاحقة. |
le Groupe de travail a décidé que ce membre de phrase devrait être placé entre crochets dans la version future du projet d'article 6. | UN | وقرر الفريق العامل وضع العبارة بين معقوفتين في مشروع مقبل للمادة 6. الحواشي |
le Groupe de travail a décidé que, pour assurer une interprétation cohérente des deux textes, ces définitions devraient être strictement identiques. | UN | وقرر الفريق العامل أنه، بغية كفالة وجود تفسير متسق للنصين، ينبغي أن يكون التعريفان متطابقين تماما. |
le Groupe de travail a décidé d'appliquer à ces cas la règle des six mois. | UN | وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة. |
le Groupe de travail a décidé que la référence à cet article ne devait plus figurer dans le texte du projet de protocole facultatif. | UN | وقرر الفريق العامل أن الإشارة إلى هذه المادة لا ينبغي أن تظل في نص مشروع البروتوكول الاختياري. |
le Groupe de travail a décidé de consacrer sa session suivante au problème de la traite des êtres humains. | UN | وقرر الفريق العامل أن يكرس دورته المقبلة لمسألة الاتجار بالأشخاص. |
le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois dans cette affaire. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة. |
le Groupe de travail a décidé d'appliquer à ce cas la règle des six mois. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على تلك الحالة. |
le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois à ce cas. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة. |
le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois aux 63 cas. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على جميع الحالات البالغ عددها 63 حالة. |
il a décidé de conserver le texte de son avis tel qu'il avait été initialement adopté. | UN | وقرر الفريق العامل التمسك بنص الرأي بصيغته الأصلية. |
le Groupe a décidé que ce point de vue méritait d'être examiné plus avant. | UN | وقرر الفريق العامل أن تلك اﻵراء بحاجة إلى مزيد من التفكير. |
36. le Groupe de travail a estimé que le PNUD et le FNUAP devraient établir un bureau de liaison à New York. | UN | ٣٦ - وقرر الفريق العامل أن البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان سوف يحتاجان إلى إنشاء مكتب للاتصال في نيويورك. |
le Groupe de travail avait décidé d'axer son attention sur ce thème parce que l'éducation était un élément important dans toute société. | UN | وقرر الفريق العامل تركيز اهتمامه على هذا الموضوع الرئيسي ﻷن التعليم عنصر هام في كل مجتمع. |
le Groupe de travail a considéré que ces réponses ne contenaient pas suffisamment de renseignements pour faire la lumière sur ces cas. | UN | وقرر الفريق العامل أن الردود لا تعتبر كافية بحيث تشكل توضيحاً. |
celuici a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية. |
le Groupe de travail décide de renvoyer au Comité de rédaction les projets d’article 1, 3 et 4. | UN | وقرر الفريق العامل إحالة مشاريع المواد ١، و ٣ و ٤ إلى لجنة الصياغة. |