Et vous avez été tué bien avant que l'agence pour laquelle vous travailliez soit déclarée morte. | Open Subtitles | وأنت قد قُتلت فترة طويلة قبل اعتبار وكالتك منتهية |
Vous avez passé les 10 dernières années sur les traces de l'agence, et tout ça pour rien. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر ما يقارب عشر سنوات تتبع مسار وكالتك,دون اي جدوى |
Ils ont leur siège ici, aux États-Unis, des dépôts assurés par le FDIC, qui les place clairement au sein du bailliage de votre agence. | Open Subtitles | فرعهم الرئيس هنا بالولاتيات المتحدة والودائع مصدقة من قبل هيئة الودائع الفدرالية ما يضعهم تحت طائلة وكالتك القضائية |
Et par chance, tu as déjà mis en place la couverture parfaite en frappant ton ancienne agence dans le dos et en essayant de t'en sortir en faisant du chantage et c'est... c'est exactement ce qu'il me faut. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنك قد نصبت هوية مزيفة ممتازة بطعن وكالتك من الخلف ومحاولة ابتزاز طريقك للخارج هو |
Et vous, votre agence, m'avez montré que ce pour quoi je suis venu, était un mensonge. | Open Subtitles | وأنت، وكالتك أظهرتم لي أن ما جئت لأجله هنا كانت أكاذيب |
On va voir le patron de ton agence pour le business, | Open Subtitles | سنجتمع مع مدير وكالتك لأجلا مسيرتك الفنية، |
Votre agence a publié un avis de recherche sur un homme avec un tatouage sur le bras droit ? | Open Subtitles | لقد نشرت وكالتك بيان حول رجل عنده وشم مميز على ذراعه الأيمن؟ |
Je vais faire un truc qui pose problème à votre agence, je vais être sincère avec vous. | Open Subtitles | سأقدّم على شيء نحوّك، أنّ كانت وكالتك واقعة بمشكلة مع ذلك، لهذا يجب أنّ أكون صادقاً معكِ حتى لثانية |
Je sais que ton agence est liée à ceux qui veulent me tuer. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي |
Tu devrais virer ta secrétaire plutôt que jeter ton agence de pub. | Open Subtitles | عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك |
Mais vous avez commis une erreur. Il fallait nous contacter dès que votre agence a identifié notre cargo. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن تتّصل بنا الثانية ميّزت وكالتك سفينتنا. |
Excuse-toi ou je vais te casser la gueule devant toute ton agence de merde. | Open Subtitles | اعتذر وإلا سأكسر أنفك أمام كل وكالتك المحتضرة |
Il était un cancer au sein de votre agence depuis des années. | Open Subtitles | .أنه كان سرطانًا داخل وكالتك لأعوام |
Donc il a utilisé l'agence, votre agence pour comprendre de quoi il était question, et le voler en premier. | Open Subtitles | لهذا إستعمل هذه الوكالة... وكالتك ليكتشف الهدف حتى يستطيع سرقته أوّلا. |
On veut que vous choisissiez votre agence basée sur le mérite. | Open Subtitles | نريدك أن تختار وكالتك بناءً علي الجدارة |
- Votre bureau ou votre agence m'a appelé, bien sûr, mais la nuit dernière nous avons dû joindre la police pour nous débarrasser d'une femme rousse odieuse qui essayait de prendre des photos. | Open Subtitles | مكتبك أو وكالتك اتصلت بي بالطبع ولكننا اضطررنا إلى استدعاء الشرطة ليلة الأمس لطرد امرأة مقيتة ذات شعر أحمر ناري كانت تحاول التقاط صوراً |
Je ne cherche pas l'aide de votre petite agence. | Open Subtitles | لا أريد استغلال وكالتك الصغيرة |
Je ne cherche pas l'aide de votre petite agence. | Open Subtitles | لا. لا أريد استغلال وكالتك الصغيرة |
Votre agence va sûrement être la cible d'un braquage. | Open Subtitles | اعتقد ان وكالتك مستهدفة لعملية سرقة |
Vous auriez dû ouvrir votre agence il y a des années. | Open Subtitles | كان حرياً بك فتح وكالتك منذ سنوات خلت |