et je devais disparaître, avant qu'ils aient mis la main dessus. | Open Subtitles | وكان علي أن أختفي قبل أن يضعوا أيديهم عليه |
Tout était en train de t'échapper, et je devais corriger ça. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر عن سيطرتك وكان علي تصحيح الأمور |
Tu avais un terrible accident, et tu perdais tes jambes, et je devais te trimbaler dans une poussette géante. | Open Subtitles | كنت في تلك الحادثة المريعة، وخسرت كلا رجليك وكان علي دفعك في عربة أطفال عملاقة |
Il y avait une crise et j'ai dû aller au Japon à la dernière minute. | Open Subtitles | كان هناك ازمة وكان علي ان اذهب الى اليابان في اخر لحظة |
J'aurais dû pousser Jacobs dehors et annoncer sa nomination. | Open Subtitles | وكان علي إعلان ترشحها للمنصب قبل أن أطلب منها حتى |
Et je me devais d'être là pour voir sa réaction sur son visage. | Open Subtitles | وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها. |
Et merci de me rappeler pourquoi je pouvais pas prendre le bus et que j'avais un inhalateur autour du cou. | Open Subtitles | وشكراً لكِ لذكر السبب في لم أتمكن من ركوب الحافلة ، وكان علي ارتداء قلادة الاستنشاق |
J'étais témoin et je devais m'assurer que tout soit fait honnêtement. | Open Subtitles | كنت شاهدة وكان علي الحرص على أن الأمور تنفذ بشكل شرعي |
Ils ne me font pas confiance, pas entièrement, et je devais savoir que tu n'étais pas sous leur contrôle | Open Subtitles | الآن، هم لا يثقون بي بعد، ليس تماما، وكان علي التحقق فقط من أنك لست تحت التأثير |
Je faisais les courses et je devais juste retourner vite dans le supermarché pour prendre de la sauce. | Open Subtitles | كنت اؤدي الأشغال وكان علي الذهاب للبقالة لأحضر بعض الصلصة بسرعة |
et je devais le tuer car il est arrivé avec un couteau. Personne ne me croit. | Open Subtitles | وكان علي ان اقتله لأنه اتى لي ومعه سكين انا اعرف ولكن لا احد يصدقني |
et je devais lui montrer que je ne valais pas mieux qu'eux. | Open Subtitles | وكان علي أن أُريه أنني كنتُ منحطاً كبقيتهم |
Ce n'était pas prudent, pas juste, et je devais dire quelque chose. | Open Subtitles | لم يكن آمنا، لم يكن عدلا، وكان علي قول شيء. |
Evans pensait qu'elle l'était et je devais savoir pourquoi. | Open Subtitles | الانسة إيفانز إهتمت بذلك .وكان علي الإكتشاف لماذا |
Tant mieux, car j'avais l'air grosse et hideuse et je devais me lever à côté d'un carton de chèvre. | Open Subtitles | جيد ، لأني كنت سمينه وبشعه وكان علي أن أقف بجانب صندوق الماعز |
Vous étiez en danger et je devais vous prévenir pour vous garder en vie. | Open Subtitles | أنت كنت في وضع خطير وكان علي أن أخبرك،لأحفظ حياتك |
Mais j'ai entendu et je devais voir par moi-même. | Open Subtitles | ولكن سمعت بالأمر وكان علي المجيء لأرى بنفسي |
J'ai vu un papillon dans le jardin dont l'aile était coincée par un brin d'herbe, et j'ai dû souffler dessus pour le libérer. | Open Subtitles | رأيت فراشة في الفناء وكان جناحها عالقاً في شفرة من العشب ، وكان علي ان اضغط عليه لاحررها. |
Mais les délégations ont demandé à intervenir et j'ai dû m'incliner, à moins que vous ne vouliez que je décide de ne donner la parole à personne d'autre. | UN | لقد طلبت الوفود الكلمة وكان عليﱠ أن أعطيها الكلمة، ما لم تريديني أن أقرر عدم إعطاء الكلمة ﻷحد آخر. |
Et J'aurais dû venir et te parler. Et s'il te plait, dis quelque chose | Open Subtitles | وكان علي ان أتي إليك وأحدثك عن الامر و أرجوك , أُنطقي |
J'aurais dû te dire qui tu étais vraiment, mais je craignais les conséquences. | Open Subtitles | وكان علي ان اخبرك ماذا كنت في الحقيقة لكنني كنتُ خائفة بما ربما يمكن ان يحدث |
Et je me devais d'être là pour voir sa réaction sur son visage. | Open Subtitles | وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها. |
Ouais, mon père était super strict, j'avais des couvre-feux vraiment tôt. | Open Subtitles | اجل، فأبي كان صارما وكان علي العودة باكرا |