Sois sage, sois forte... Et sois toujours fidèle à toi-même. | Open Subtitles | كوني حكيمة وكوني قوية وكوني على طبيعتك دومًا |
S'il te plaît, arrête tes conneries Et sois honnête pour une fois. | Open Subtitles | أرجوكِ توقفي فقط عن الهراء وكوني أمينة لمرة واحدة |
Et sois heureuse que ce soit l'endroit où tu vas au lieu de la prison. | Open Subtitles | وكوني متشكرة بذهابكِ للبيت بدلاً من السجن |
Car je voulais l'impressionner, et être coursier à vélo ne marcherai pas. | Open Subtitles | ،لأنني أردتُ بأن أُبهرها .وكوني ساعي بريد عالدراجة لن يفيّ بالغرض |
et soyez prête à travailler très dur car vous êtes fautive. | Open Subtitles | وكوني مستعدة للعمل بجد على قدر الفوضى التي سببتها |
Mike Zmolek, Bill Thomson et Connie Hammond, Coordinating Committee of the National Network to End the War against Iraq | UN | مايك زمولك، وبيل تومسون، وكوني هامونمد، لجنة تنسيق الشبكة الوطنية لإنهاء الحرب ضد العراق |
En tant que membre du groupe des six Présidents je connais très bien l'ampleur des efforts que vous avez faits. | UN | وكوني من ضمن مجموعة الرؤساء الستة فأنا أعرف جيداً حجم الجهود ونوعية الجهود التي بذلتيها. |
Quant à Connie et moi, ça partait en vrille, et je connaissais pas encore la nouvelle. | Open Subtitles | أما أنا وكوني كنا في مشكلة عويصة ولم أكن حتى قد سمعت بالأنباء |
Fais ton sac et tiens-toi prête. | Open Subtitles | حسنٌ، احزمي حقيبة وكوني على أهبة الاستعداد |
Salut, entre. Et sois gentille. T'as à peine un lit. | Open Subtitles | مرحبًا تفضّلي، وكوني لطيفة، تذكّري أنّك بالكاد تملكين فراشًا. |
Il est temps de rentrer. Prends soin de toi Et sois sage. | Open Subtitles | حسناً يا بوو، حان وقت عودتك انتبهي لنفسك، وكوني فتاة طيبة |
Assis, jeune fille, Et sois reconnaissante pour ce que tu reçois. | Open Subtitles | اجلسِ أيتها الشابة وكوني ممتنة لما تُمنحين |
Évalue vraiment tes forces et faiblesses, Et sois sincère. | Open Subtitles | وقيمي فعلياً مواضع القوة والضعف فيك وكوني أمينة |
Contente-toi de danser Et sois aussi adorable que tu en as l'air. | Open Subtitles | انظري، فقط ارقصي. وكوني لطيفة كما تبدين. |
Mon Dieu, je déteste être ici et être forcée de mentir comme si j'étais encore au lycée. | Open Subtitles | إلهي ، اكره ذلك بأنني بهذا المكان وكوني مجبرة هنا لكي اكذب |
Peu importe, tu sais ce que tu as dit à propos de faire attention à moi et être seul et tout ? | Open Subtitles | على كل حال ، تعلمين ماقلتيه عن الإهتمام بي وكوني وحيداً وكل هذا؟ |
Donc vendez-leur la routine femme fidèle à son mari et soyez ferme sur la criminalité. | Open Subtitles | لذا أخبريهم بكل أمور الوقوف بجانب زوجك وكوني صارمة نحو الجريمة |
Même chose le soir. et soyez à l'heure. | Open Subtitles | ونفس الشيء في المساء عندما تغادرين، تثقبينها أولا، ثم تغيرين ملابسك وكوني دقيقة |
et Connie me le rappelle sans cesse. | Open Subtitles | وكوني لا تدعني نسيان الأمر بتاتاً |
Qu'allez-vous faire de l'entreprise, vous et Connie ? | Open Subtitles | لذا، اه، ما أنت وكوني سأفعل عن العمل؟ |
Et En tant que tel, je peux, en fait, célébrer... un mariage. | Open Subtitles | وكوني قائداً لسفينة يجعلني قادراً على الزواج، هنا |