ويكيبيديا

    "وكُلّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et tout
        
    • et tous
        
    • et chaque
        
    • tout ce
        
    • et à tout
        
    Enfin, il est mignon et tout, mais ce n'est pas un garçon pour moi. Open Subtitles أقصد إنه وسيمُ .. وكُلّ شيءُ لَكنَّه فقط لَيسَ نوعي المفضل
    L'impact va tuer tout et tout le monde sur cette planète. Open Subtitles التأثير سَيَقْتلُ كُلّ شىء وكُلّ شخص على هذا الكوكبِ.
    Elle a aussi raconté un énorme mensonge et tout le monde l'a crue pendant très longtemps. Open Subtitles أخبرتْ أيضاً هائل قديم كبير كذب، وكُلّ شخص إعتقدَه ل وقت طويل جداً.
    Tout est dans ta technique, et tous tes muscles sont inutiles pour une telle activité. Open Subtitles هو كُلّ في تقنيتِكَ، وكُلّ تلك عضلاتِ لك لَنْ يُساعدَ في الشيءِ مثل هذا.
    Petit à petit, vous et tous les autres chirurgiens plastiques êtes en train de créer une nation de blancs non-blancs. Open Subtitles قليلا قليلا، أنت وكُلّ الجرّاحون البلاستيكي الآخرون فقط يَخْلقُ أمة البيضِ الغير أبيضِ.
    La vie cesse et chaque molécule de ton corps explose. Open Subtitles وكُلّ جزيئة في جسمِكِ مُنْفَجِر في سرعةِ الضوءِ.
    Car si ça arrive, je vous promets, fiston, ça vous détruira vous et tout ce que vous aimez. Open Subtitles لأن إذا ذلك يَحْدثُ، أَعِدُ أنت، إبن، هو سَيُحطّمُك وكُلّ شيء آخر تَحبُّ.
    Demain on s'en va et tout sera comme avant. Open Subtitles وغداً سوف نتحرك وكُلّ شيء سَيَكُونُ كما من قبل
    Et je sais que vous les vampires êtes tous super sexuels et tout ça, mais on ne peut pas faire l'amour. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّك مصاصي دماء جميعاً جنسي ممتاز وكُلّ شيء، لَكنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ جنساً.
    Oui, faut que tu restes ici pour représenter la campagne et tout. Open Subtitles نعم، أَحتاجُك للبَقاء هنا لِكي تكُونَ واجهة الحملة وكُلّ شيء، موافق؟
    Garde les recettes chez toi, et tout ira bien. Open Subtitles رجاءً، عزيز، أنت فقط تَبقي الوَصْفاتَ هناك، وكُلّ شيء سَيَكُونُ رفيع.
    Garde les recettes chez toi, et tout ira bien. Open Subtitles رجاءً، عزيز، أنت فقط تَبقي الوَصْفاتَ هناك، وكُلّ شيء سَيَكُونُ رفيع.
    Ça et tout ce que vous avez entendu. Open Subtitles هذا وكُلّ شيء آخر انت سَمعتَ بالفعل في المحكمةِ.
    Nous sommes allés chez moi pour un dernier verre et on a commencé à flirter et tout se passait très bien jusqu'à ce qu'il réalise que j'étais une pré-op. Open Subtitles عُدنَا إلى مكانِي ل طاقية نوم وبَدأَ بالتَسَكُّع وكُلّ شيء كَانَ يَذْهبُ عظيم
    J'achète enfin quelque chose qui me plaît et tout le monde me fait des réflexions ! Open Subtitles أَحْصلُ على شيءِ واحد أُريدُ، وكُلّ شخص أصبحَ لقَفْز في جميع أنحاء ني!
    Toutes les femmes ont acheté votre livre... et tous les hommes aussi, en douce, pour voir ce qu'elles lisaient. Open Subtitles باربرة، أَعْرفُ أن كُلّ إمرأة إشترت كتابُكَ وكُلّ رجل إنسلَّ خارجاً وإشتراه للإكتِشاف ماذا تقرأ نسائهم
    C'est l'Amérique, Wesley, et tous vos lance-grenades n'y changeront rien. Open Subtitles هذه أمريكا، ويزلي، وكُلّ قاذفاتِ قنابلكَ لَنْ يُغيّرَ ذلك.
    Son ordinateur portable a disparu et ses disquettes et tous ses dossiers. Open Subtitles حاسوبها النقال ذَاهِب وأقراصها وكُلّ ملفاتها.
    Peaches prenait des cours de danse, et tous les garçons regardaient par la fenêtre. Open Subtitles بيشيس تذهب للباليهِ وكُلّ الأولاد راقبوا خلال النافذةِ.
    Chaque année, nous nous tenions près de la porte, et chaque année, il écrivait sur mon bras... Open Subtitles كُلّ سَنَة كنا نَقِف قُرْب ذلك الباب وكُلّ سَنَة كان يكتب في يدي
    Des ex-copines, la CIA et chaque milliardaire d'Europe et d'Amérique, depuis 1997. Open Subtitles ،مجرد صديقات سابقات ،المخابرات المركزية وكُلّ بليونير قذر من أوروبا إلى أمريكا الشمالية منذ 1997
    Avant de mourrir, je veux que tu te souvienne de tout ce que tu as dis Penses-y avant de mourrir. Open Subtitles قبل مُوتُك،أُريدُك أَنْ تَفكر حول كُلّ صخرة رَميتها وكُلّ شيء قُلتَة. فكّرْ بشأن ذلك قبل َمُوتُك.
    Je vous vois assis sur le trône dispensant la sagesse aux hommes, aux zombies et à tout ce qui viendra après les hommes. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَجْلسُ على العرش و توزّعُ الحـكمةَ رجالِ، زومبي، وكُلّ سوف يأتي الرجالِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد