Montre ta loyauté à Allah en jetant ces dessins dans le feu. | Open Subtitles | إذاً، أظهري لله ولاءك وارمي هذه الرسومات بالنار |
Et pour ta loyauté, j'ai décidé de faire de toi le nouveau seigneur du Feu. | Open Subtitles | و من أجل ولاءك قررت أن أعلنكِ أنتِ زعيمة النار الجديدة |
Cependant je dois demander, Vera, juste par rapport à cette tromperie, où se trouve Votre loyauté ? | Open Subtitles | أظن أنني يجب أن أسأل تحت ضوء هذا التضليل المتعمد ولاءك إلى من يكمن ؟ |
Et gardez la robe comme cadeau, s'il vous plait, pour Votre loyauté et votre patience. | Open Subtitles | ومن فضلك إحتفظي بالرداء كهدية على ولاءك وصبرك. |
Vous savez, le problème avec le fait d'être un agent double, Sam, c'est qu'on ne sait jamais vraiment envers qui vous êtes réellement loyal. | Open Subtitles | تعلم، أن مشكل كون المرء عميل مزدوج يا سام أنك لا تعرف حقا إلى أي جهة يرتبط ولاءك |
J'ai dit au président que, euh, à mon humble avis, lui comme le pays auraient de la chance d'avoir à leur service un homme aussi expérimenté, intelligent et loyal que vous. | Open Subtitles | أخبرت الرئيس، برأيي المتواضع أنه و الدولة سيُخدمون جيدا برجل بخبرتك، ذكاءك و ولاءك |
Tout ça parce que vous avez promis allégeance à un seigneur indigne. | Open Subtitles | وذلك لأنك كرست نفسك لسيد لا يستحق ولاءك |
J'apprécie ta loyauté envers ton boss, Betty mais | Open Subtitles | انا اقدر اهتمامك و ولاءك اتجاه رئيسك .. بيتي |
Raphael, je respecte ta loyauté envers le Monde Obscur, mais je t'en prie, on est désespérés. | Open Subtitles | "رافايل"، أحترم ولاءك للعالم السفلي. لكن أرجوك، نحن يائسون. |
Laisse une preuve de ta loyauté pour prouver que tu es courageux. | Open Subtitles | أترك عربون ولاءك لإثبات أنك شجاع |
Peut-être que le problème est où se trouve ta loyauté. | Open Subtitles | ربما المشكلة تكمُن فى ولاءك المُتغير |
Mais ta loyauté est incontestable. | Open Subtitles | لكن ولاءك فوق الشبهات |
Mais en venant t'agenouiller devant moi tu as prouvé ta loyauté et je ne verserais pas le sang de Sarab pour les actions de Maseo. | Open Subtitles | لكن مثولك إليّ وجثوّك أمامي أثبت ولاءك وإنّي لن أريق دم (سراب) بسبب أفعال (ماسيو)، انهض. |
Elle verra votre dévotion et Votre loyauté, et ce même face à la provocation. | Open Subtitles | دعها ترى تفانيك و ولاءك, حتى في مواجهة الإستفزاز. |
Votre loyauté pour votre Roi est émouvante... mais vos devoirs envers la Princesse sont une autre affaire. | Open Subtitles | ولاءك لمليكك شئ مؤثر لكن واجبك نحو الأميره مسأله أخرى |
Votre loyauté n'est pas rémunérée. | Open Subtitles | ولاءك يأتى بلا مقابل |
Votre loyauté n'est pas rémunérée. | Open Subtitles | ولاءك يأتى بلا مقابل |
Je sais que tu veux te frotter aux manches du Maire, mais tu dois être loyal à Peter et Lacey aujourd'hui. | Open Subtitles | أعرف أنت تريد أن ترافق العمدة لكن ولاءك لـ "بيتر"، و"لاسي" اليوم |
Je te pensais loyal quand tu nous as rejoint. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن ولاءك كان حقيقيًا حين عهدتَ نفسك لنا (جون سنو). |
À qui es-tu loyal ? | Open Subtitles | سألت من الذي تمنحه ولاءك ؟ |
Vous devez penser où votre allégeance se trouve. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التفكير بشأن محل ولاءك |
Je ne sais pas où ton allégeance se trouve. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يكمن ولاءك الخاص |
Votre loyauté va être récompensée. | Open Subtitles | ولاءك سيتم مكافئته, تعالَ معي |