ويكيبيديا

    "ولا واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Aucun
        
    • Aucune
        
    • Pas un seul
        
    • Personne ne
        
    • un ni
        
    Tu ne le savais pas à ce moment là, Aucun d'entre nous ne le savait. Open Subtitles لم تكن تعرف بانك تفعل في وقتها ولا واحد منا كان يعرف
    Écoute, j'emmerde tous ces types. Aucun d'eux n'avait 533 vrais enfants. Open Subtitles تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل
    Tu n'en sais rien. Tu sais que dalle! Aucun d'entre vous! Open Subtitles أنت لا تعرف هذا , أنت لا تعرف شئ ولا واحد منكم يعرف
    Aucune des sorties ne semble prometteuse. Open Subtitles لكن أخشى أنّ ولا واحد من المخارج يبدو واعداً.
    Pas un seul, car ils savent ce que j'essaie de faire pour les aider. Open Subtitles ولا واحد منهم ، لأنهم يعلمون ما أبذله من أجل مساعدتهم
    Dans une ou deux générations, nous serons tous morts, et Personne ne se souviendra d'Aucun d'entre nous. Open Subtitles بعد أجيال عدة سنكون جميعنا موتى ولا أحد سيتذكر ولا واحد منا
    Aucun d'eux ne connaît la "maladie de Lyme". Open Subtitles ولا واحد منهم سمع من قبل شيئاًيُدعىمرضلايم..
    Mais étrangement, Aucun des deux n'a eu les médicaments que vous leur avez prescrit il y a 3 jours. Open Subtitles ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام.
    Μais Aucun ne peut être relié à votre Frank Kitchen. Open Subtitles لكن ولا واحد منهم له علاقة بفرانك كيتشن الذي ذكرتيه
    Aucun des deux ne dort beaucoup, mais ça fonctionne. Open Subtitles ولا واحد منهم يأخذ كفايته من النوم ولكنهما يعملان جيداً معاً
    Moi non plus. Aucun de nous. Open Subtitles ـ ولا أنا أحبهم أيضاً ـ أجل، ولا واحد منا كذلك
    Aucun d'entre nous n'est formé pour creuser dans la psychologie de cette femme. Open Subtitles ولا واحد منّا مؤهل لاستبطان والولوغ في نفسيّة هذه المرأة.
    Le problème est qu'Aucun d'eux n'utilise son vrai prénom, et il ne semble pas qu'il travaillait pour une de ces agences. Open Subtitles المشكله هي ان ولا واحد منهم يستخدم اسمه الحقيقي, و يبدو وكأنه لم يعمل في اي من هذه الوكالات.
    Le frère du marié a dit qu'Aucune des deux familles n'approuvent le mariage, mais qu'elles prétendent le contraire. Open Subtitles قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك.
    Aucune d'entres elles n'a l'air mortelle. Open Subtitles ولا واحد منها يبدو إنه قاتل سنعرف المزيد عندما نعود بها
    On a téléphoné six fois hier soir, parlé à six personnes différentes... et Aucune ne te connaissait. Open Subtitles اتصلنا 6 مرات بالأمس، رد علينا 6 أشخاص مختلفين ولا واحد منهم عرف من أنت
    < < Nous ne pouvons gaspiller nos précieux enfants - Pas un seul, pas pour un jour de plus. UN " لا نستطيع أن نهمل أطفالنا النفيسين - لا، ولا واحد منهم، ولا يوما آخر.
    Et Aucun d'entre vous, Pas un seul, ne l'a défendu quand il en avait besoin. Open Subtitles ولا واحد منكم تقدم للأمام عندما إحتاجه.
    Si j'échoue, Personne ne saura que vous m'avez aidé. Open Subtitles إذا فشلت ، ولا واحد سيعلم إنك كُنت تساعدنى
    Ni I'un ni I'autre. Pardon. Open Subtitles لست ولا واحد منهم..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد