ويكيبيديا

    "ولت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fini
        
    • Wilt
        
    • finis
        
    • sont partis
        
    • terminé
        
    • terminées
        
    • finies
        
    • révolue
        
    • Walt
        
    • révolu
        
    • sont révolus
        
    • disparu
        
    • une époque
        
    fini les jours d'un bandit masqué volant un rubis dans un musée. Open Subtitles لقد ولت الأيام رجل المقنع على الطرقات سرقة ياقوتة من المتحف.
    Au cas où ça ne serait pas clair, mes jours d'être maltraité par les hommes sont fini. Open Subtitles في هذه الحالة هذا غير واضح أيامي خاضع لضغوط من قِبل رجال ولت
    Il s'avère que le sous-officier Wilt travaillait comme ingénieur de cyberguerre pour le Bureau du renseignement de la Marine. Open Subtitles أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه
    Regarde ça, Christy, tes problèmes d'argent sont finis. Open Subtitles انظر في ذلك، كريستي، مشاكل أموالك قد ولت.
    Un jour, ton téléphone sonne et il y avait une voix compatissante mais ordinaire, te disant que ton frère et sa femme sont partis. Open Subtitles يوم واحد، يرن الهاتف الخاص بك وهناك صوت، الرأفة ولكن روتينية، أقول لك أخوك وزوجته قد ولت.
    Le temps de fermer les yeux sur la vente du sexe est terminé. UN لقد ولت الأيام التي كان يُغض فيها النظر عن بيع الجنس.
    A présent que vos petites distractions de Pro-bending sont terminées, j'ai hâte de vous voir revenir dans ma task force. Open Subtitles والآن قوتك التدميرية الصغيرة قد ولت وأتطلع الآن لعودتك لفريق عملى
    Tes journées de batifolage sont finies... Les miennes commencent ! Open Subtitles أيامك من الرقص والفرح قد ولت الآن, بدأت أيامي
    Au cours de la Réunion à Malte, il a été confirmé que l'époque de l'autorité arbitraire était révolue dans notre région. UN خلال اجتماع مالطة جرى التأكيد على أن أيام السلطة التعسفية ولت من منطقتنا.
    Peut-être que je me suis un peu emporté au début, mais maintenant c'est fini. Open Subtitles ربما إنحزت قليلاً عن المسار في البداية، لكن هذه الأيام قد ولت.
    Ca tombe bien les gars, la branlette c'est fini pour moi. Open Subtitles فقط، وكذلك الفتيان، اعتقد أيام wanking بلدي قد ولت.
    fini, les heures de vol... L'oiseau a du plomb dans l'aile. Votre note, il faudra la mériter. Open Subtitles لم تعد هذه الحصة تعتبر فارغة ولت أوقات الفراغ
    Donc, nous avons une heure manquante entre le temps où le sous-officier Wilt est partie d'ici et l'accident de voiture. Open Subtitles أذا نظرياً لدينا ساعه مفقوده بين الوقت الذي غادرت فيه حالمة الرايه ولت و بعدها تحطم سيارتها
    Si l'une d'entre elle devient comme le sous-officier Wilt, je serais un père très fier. Open Subtitles أذا كبرت أي واحده فيهم لتصبح مثل حالمة الرايه ولت سأكون أب فخور
    Enfin, jusqu'à ce que le sous-officier Wilt hacke avec succès leur serveur du Dark Web et déchiffre leurs communications. Open Subtitles كان هذا الى ان حالمة الرايه ولت نجحت في اختراق خادم موقعهم الغامض وفكت رموز اتصالاتهم
    Non, non aucun impact du tout. Ces jours sont finis. Open Subtitles لا، لا تأثير على الاطلاق تلك الأيام قد ولت
    Je fais plus rien qui me foutrait dans la merde. Ces jours là sont finis. Open Subtitles لم أعد أقوم بشئ يفسدني ، لقد ولت هذه الأيام
    Mes amis sont partis et tes frères et sœurs ne veulent plus me parler. Open Subtitles ولت جميع أصدقائي ولا يرغبون اخوتك برؤيتي
    Tu sais, le temps ou tu mettais tes sentiments au dernier plan est terminé. Open Subtitles تعلمون، أيام كنت أدت الى تراجع مشاعرك قد ولت رسميا.
    Les années où la règle'diviser pour régner's'appliquait étaient terminées. " UN فقد ولت السنوات التي اتسمت بسياسة فرِّق تسد. "
    Gordon, ces choses-là sont finies. Open Subtitles (بربّك، (جوردن تلك الأيام قد ولت
    L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue. UN لقد ولت الأيام التي تفرض فيها الحكومة الحلول.
    Vous avez tout à fait raison. Combien de fois j'te l'ai dit, Walt... Open Subtitles -أنت بالطبع محق كم مره أقل لك هذا , ( ولت ) ؟
    Mais le temps où une poignée de Blancs gouvernait un pays noir est révolu. Open Subtitles ولكن أيام القلة من البيض الذين يديرون دولة سوداء قد ولت
    Les jours de la confrontation mondiale sont révolus et les doctrines d'endiguement ont perdu toute pertinence. UN وقد ولت أيام المواجهــة العالمية وفقدت مذاهب الاحتواء صلاحيتها.
    L'affrontement de blocs du XXe siècle sur des bases idéologiques a disparu, et l'humanité doit choisir la voie à suivre. UN لقد ولت المجابهة اﻷيديولوجية بين الكتلتين التي عرفها القرن العشرين، وعلى البشرية أن تختار الطريق الذي تسير فيه بعد ذلك.
    De telles méthodes rappellent une époque que l'on espérait révolue et qu'il ne faudrait pas laisser revenir. UN وتذكّر هذه الأساليب بحقبة كنا نأمل أن تكون قد ولت وينبغي أن لا نتركها تعود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد