Tu es né ici le 10 avril 1935, à 7h32 du matin. | Open Subtitles | ولدت هنا في الـ10 من أبريل، 1935، الساعة الـ7: 32 صباحًا. |
Vous êtes né si morose ? Je suis né ici. Mon père est né là, mon grand-père aussi. | Open Subtitles | لقد ولدت متجهًما هكذا؟ حسنا، ولدت هنا والدي وُلد هنا، وجدي وُلد هنا |
Oui, je suis né ici, Sénateur, je sais qui vous êtes. | Open Subtitles | نعم ، لقد ولدت هنا ايها السيناتور ، أعرف من أنت |
D'accord, je suis né ici et puis après 6 mois on a déménagé. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، لقد ولدت هنا ثم بعد مثل ستة أشهر انتقلنا. |
Si elle est aujourd'hui une star reconnue à Holywood, elle est née ici, en Afrique du Sud. | Open Subtitles | على الرغم من أنها أصبحت الآن نجمة كبيرة في هوليوود، كانت في الواقع ولدت هنا في جنوب أفريقيا. |
Je suis né ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | .. أوه , هيا , لقد ولدت هنا , أليس كذلك ؟ |
Je suis né ici, dans ce qu'on allait appeler le Far West. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا المكان الذي يدعي الغرب القديم |
Je suis né ici, et je suis fier de dire que c'est chez moi. | Open Subtitles | ولدت هنا وافتخر بان ادعوه وطني اليوم. |
Je suis né ici, c'est un putain de gros raciste ! | Open Subtitles | تباً ، ألا يعلم بأنني ولدت هنا أنه خنزير عنصري سمين ، هذا هو! |
Je suis né ici et j'ai prévu d'y mourir. | Open Subtitles | انا ولدت هنا واخطط انا اموت هنا |
Mon père était de Tiperary, je suis né ici. | Open Subtitles | نعم أبي كان من "تيبيراري", لكن أنا ولدت هنا لم أكن أبداً في ايرلندا |
Si vous étiez né ici, on vous_BAR_appellerait Jean de Florette. | Open Subtitles | لو ولدت هنا لكنا ندعوك بجان فلوريت |
Je suis né ici, au Ping. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا في بينغ |
Mais vous, les américains -- Est-ce qu'il vous arrive de penser à la chance que vous avez d'être né ici et pas là où la peur de la mort est une part de la vie quotidienne ? | Open Subtitles | ولكنكم الأميركيين - هل فكرتم يوما حول كيفية المباركة وانت ولدت هنا وليس بمكان حيث الخوف من الموت هو جزء من الحياة اليومية؟ |
Tu es né ici, tu survivras. | Open Subtitles | أنتَ ولدت هنا ستنجو |
Je suis né ici, et j'espère y mourir. | Open Subtitles | ولدت هنا, وأتمنى الموت هنا. |
Je suis originaire de Normandie. Je suis né ici. | Open Subtitles | "أنا من "نورماندي و قد ولدت هنا |
Je suis né ici, je connais bien ces gens. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا أعرف أولئك القوم |
Vous êtes né ici, non ? | Open Subtitles | لقد ولدت هنا أليس كذلك؟ |
Notre plus jeune fille est américaine et finlandaise, parce qu'elle est née ici, et la plus âgée parle aussi bien suédois qu'anglais, alors... | Open Subtitles | ابنتنا الصغرى أمريكية وفنلندية في نفس الوقت لأنها ولدت هنا .والكبرى تتكلم السويديه والانكليزية كذلك |
Je suis née ici, dans une communauté d'expatriés venant d'un peu partout. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا في جالية المغتربين من جميع الأنحاء. |