ويكيبيديا

    "ولستُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et je ne suis pas
        
    • Je suis pas
        
    • ni
        
    • Je n'ai pas
        
    Je suis trop jeune pour être maman, et je ne suis pas assez forte, Open Subtitles ‫أنا صغيرة جدًّا لأصبح أمًّا، ‫ولستُ قوية بما يكفي.
    Il a eu ce qu'il méritait et je ne suis pas désolé. Open Subtitles لقد نال عقابًا من جنس عمله، ولستُ آسفًا.
    Mais tu es un sacré pompier et je ne suis pas désolé d'être celui qui te dirige. Open Subtitles ولكن, لعلمكِـ الخاص فأنتي إطفائيّةٌ شهمةٌ وضروس ولستُ نادمٍ على أنَّني الشخصُ المسؤولُ عنكِـ
    Mais c'est prestigieux, et Je suis pas certaine de vouloir la placer dans ce genre d'environnement. Open Subtitles ، لكنها مدرسة شاملة للغاية ولستُ واثقة من كوني أرغب في تواجدها بتلك النوعية من البيئة
    - Oui, Je suis pas assez bête pour penser que tes excuses n'étaient autre qu'une tactique pour m'attirer ici. Open Subtitles تلقّيتها، ولستُ غبية كفاية لأظن اعتذاراتك شيئًا يتجاوز وسيلة لجلبي إلى هنا، لكن ها أنا هنا.
    Mais je ne prend pas de médicaments, je ne suis pas malade, je ne suis pas en surpoids, ni épuisé, et je ne consomme pas régulièrement de l'alcool. Open Subtitles ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم.
    et je ne suis pas fragile non plus. Tu n'as pas à marcher sur des œufs autour de moi. Open Subtitles ولستُ ضعيفة أيضًا، فلا تعتني بي بحساسية، وكأنّي قشور بيض.
    Et bien, je ne suis pas stupide, et je ne suis pas une croqueuse de diamant. Open Subtitles حسناً، أنا لستُ مغفلة، ولستُ باحثة عن المال.
    Raconter cette histoire voudrait dire te laisser partir, et je ne suis pas prête à faire ça. Open Subtitles إشهار تلك القصة ،سيعني التخلّي عنك ولستُ مستعدّة لفعل ذلك
    Je ne sais pas. Enfin, j'ai un esprit qui vagabonde, et je ne suis pas génial avec une lame. Open Subtitles لا أعلم، أقصد، لديّ روح هائمة، ولستُ جيّداً مع شفرة.
    Je vois à quel point tu aimes cette ville. et je ne suis pas le genre de fille qui aime partager. Open Subtitles أرى كم تحبّ هذه المدينة ولستُ فتاةً تطيق شريكًا في حبّها
    On a perdu cette bataille avec Kristin, et je ne suis pas prêt de jeter l'éponge avec Mandy, ou avec Eve, d'ailleurs. Open Subtitles لقد خسرنا هذه المعركة أمام كريستن ولستُ مستعد للمرور بالشيء ذاته مع ماندي أو إيف
    Je la connais à peine et je ne suis pas si sûr que les célébrités et les gens normaux vont bien ensemble. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفها, ولستُ متأكدٌ للغاية. إن كانت الإحتفالات والأُناس الطبيعيون يمكنهم أن يختلطوا.
    Elle court après ces filles toute la journée, et je ne suis pas là pour aider. Open Subtitles إنها تركض بالأرجاء خلف الفتيات طوال اليوم ولستُ هُناك لأساعد
    Il y a que quelques trucs qui doivent sortir et je ne suis pas certain de savoir à qui je pourrais me confier. Open Subtitles ثمّة أمور أحتاج للبوح بها، ولستُ موقنًا لمَن عساي أقولهم
    et je ne suis pas sans empathie, mais j'ai la responsabilité des sorciers. Open Subtitles ولستُ عديمة التعاطف، لكنّي ملزمة بمسؤولية تجاه السحرة.
    Je suis pas d'accord de plus te revoir... mon meilleur ami, plus jamais. Open Subtitles ولستُ راضية عن عدم رؤيتك يا صديقي الأعزّ مجددًا أبدًا.
    et Je suis pas sûr de vouloir traverser ça une nouvelle fois. Open Subtitles ولستُ واثقاً أنني أريد المرور بكل ذلك الهُراء بعد الآن
    Je ne suis pas content de ça, ni de votre retard Ms Clarke Open Subtitles تحصل على نزلات برد أنا لست سعيداً بهذا ولستُ سعيداً على وصولكِ متأخراً سيده كلارك
    En leur intégrité, et leur conviction que Je n'ai pas que je n'aurais pas pu ni voulu commettre ce crime. Open Subtitles وأنهم سيجدون الحقيقة، مثل ماهي بأنني لم.. ولن ولستُ أستطيع إرتكاب هذه الجريمة.
    Je suis du FBI, et Je n'ai pas de stress post-traumatique. Open Subtitles أنا عميل فيدرالي ولستُ مصاباً بإضطراب ما بعد الصدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد