ويكيبيديا

    "ولكنني كنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais j'étais
        
    • Mais je
        
    • Mais j'avais
        
    • Mais j'ai été
        
    • Je me
        
    Bien sûr j'étais content pour elle, Mais j'étais triste pour moi. Open Subtitles بالتأكيد كنت سعيد لها ولكنني كنت منزعج من نفسي
    Les autres n'ont pu, faute de temps, ou n'ont pas souhaité, par manque d'intérêt, venir me voir, Mais j'étais ouvert à tout le monde. UN ولم يأت الآخرون لرؤيتي، ربما لضيق الوقت أو لعدم الاهتمام، ولكنني كنت مستعدا للالتقاء بالجميع.
    Oui j'ai voulu l'ignorer, Mais j'étais trop intéressé du genre de personne qu'elle est. Open Subtitles أردت التجاهل ولكنني كنت فضولي جداً بشأن تلك المرأة
    Je ne voulais pas interrompre, Mais je voulais vous parler. Open Subtitles لم أقصد المقاطعه ولكنني كنت أريد التحدث إليك
    Mais je savais que vous ne pouviez pas le trouver. Open Subtitles ولكنني كنت أعرف انكم لن تستطيعوا العثور عليه
    Nous sommes tombés amoureux... Mais j'avais besoin d'une famille, alors on a tout arrêté. Open Subtitles لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر
    Il va falloir être patient, Mais j'ai été célibataire tout l'été. Open Subtitles سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف
    Enfin, deviner pour la cachette et la poupée était possible, Mais j'étais dans cette pièce. Open Subtitles اعني، نستطيع ان نفسر معرفته بمكان الإختباء ودمى القش ولكنني كنت بتلك الغرفة
    Mais j'étais sous l'impression qui son détail avait été soulevé officiellement par Directeur Auxiliaire Mayfair sur la demande de Jane. Open Subtitles ولكنني كنت تحت انطباع بأن والتفاصيل لها قد رفعت رسميا مساعد مدير مايفير بناء على طلب جين.
    Non, je n'aurais pas aimé, Mais j'étais si inquiet que tu annules tout. Open Subtitles ما كان ليعجبني , ما كان ولكنني كنت فقط قلق بأنكِ كنتِ ستؤجلين الزفاف
    Mais j'étais occupée à regarder ta fausse copine flirter avec un autre gars très charmant. Open Subtitles ولكنني كنت مشغوله مشاهدة صديقتك الوهميه تغازل شخص وسيم اخر
    Je n'ai jamais compris de quoi elle parlait, Mais j'étais reconnaissant. Open Subtitles لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن
    Je serais passé plus tôt Mais j'étais en mission spéciale. Open Subtitles كنت لزرتك في وقت أبكر ولكنني كنت في مهمة
    Je ne le comprenais pas, Mais je le sentais en moi. Open Subtitles لم أستطع فهمه، ولكنني كنت أشعر به في داخلي.
    Merci, Mais je traverse une passe difficile, en ce moment. Open Subtitles شكراً ، ولكنني كنت أواجه وقتاً عصيباً مؤخراً
    Je sais pas quand, Mais je crois que ce sera quand tu dormiras, car je sais que tu dormiras bientôt. Open Subtitles لا أعرف متى ولكنني كنت أشعر بالإرتياح عندما كنت نائماً لأنني أعرف انك سوف تنام قريباً
    Mais je le fixais parce que je pouvais, parce qu'il ne me regardait pas. Open Subtitles ولكنني كنت احدق به لاانني اقدر ، ولانه لم يمكنه النظر وراءه
    Je sais, Mais je pensais que si je recommençais à sortir avec des gens, ça m'aiderait à me remettre de la rupture. Open Subtitles أعلم, ولكنني كنت أفكر أنني ربما إذا بدأت بالمواعدة مجدداً فسيساعدني هذا بتخطيه
    Mais je pensais plus à quelque chose avec de l'or ? Open Subtitles أن تجرب هذه في الغرفة الخلفية. نعم, ولكنني كنت أفكر بشيء يتناسب أكثر مع.. الذهبي؟
    Donc je l'ai confronté en pensant qu'il avait fait une erreur et que l'argent était pour la gouvernante, Mais j'avais tort, il pensait que tu étais prostituée. Open Subtitles لذا واجهته ظناً مني انه اخطأ وان المال في الحقيقة لمدبرة المنزل, ولكنني كنت على خطأ لأنه ظن انك عاهرة فعلاً
    Je-Je pensait qu'il était juste comme tout les autre une menace pour elle, Mais j'avais tore. Open Subtitles أنا أنا فكرت بأنه كان مثل الآخرين خطر يهددها ولكنني كنت مخطئ
    Mais j'ai été intransigeant, c'est votre visage que je voulais. Open Subtitles من خلايا جسدي، ولكنني كنت مصراً على الحصول على وجهك
    Je me laissais le bénéfice du doute, car je voulais croire que ça puisse être vrai. Open Subtitles ولكنني كنت أعطي نفسي فائدة الشك بأنّه كان هناك نسخة من الأحداث التي ماكنت سأكون كاذبة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد